Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны

Чемпионат Украины
|
5322
23

«М’яч ззаду вийшов»

Українські футбольні коментатори в ефірі почуваються занадто вільно

«М’яч ззаду вийшов»
Микрофон

Переглядаючи в дитинстві і юності спортивні трансляції, я заздрив журналістам, котрі дозволяють собі коментувати дії футболістів, а потім запросто можуть підійти до них і вільно поговорити. Якийсь час я навіть мріяв стати коментатором і все міркував, кого ж «беруть у космонавти», тобто, як потрапляють до цієї «елітної касти». Цей секрет я досі так і не розкрив. Із часом прагнення заговорити на всю країну минуло, зате залишилося бажання чути в ефірі професійні, цікаві коментарі. На жаль, нині отримати задоволення від роботи «акул мікрофона» вдається рідко. Причина проста — грамотністю, вмінням зацікавити людей сучасні коментатори не відрізняються. Один мій товариш часто дивиться футбольні трансляції з вимкненим звуком. Ні, він не журналіст, не якийсь зарозумілий філолог, і в нього немає «особистої неприязні». Просто він освічена людина, котра не може чути безглуздя в ефірі.

У нинішніх «майстрів слова» українського телебачення є одразу кілька проблем. Про голос, дикцію та інші норми з цієї сфери, мабуть, не варто згадувати — відбором за цими характеристиками мала б займатися конкурсна комісія, а в її існуванні є великі сумніви. А то, наприклад, Ігор Циганик (екс–«Мегаспорт») «строчить» так, що не зупиниш, а його колега Роберто Моралес чомусь витримує просто театральні хвилинні паузи. А закид стосується насамперед звичайної грамотності. Коментатори плутають відмінки, не завершують фрази, вставляють російські слова. Скажімо, замість того ж «підбирання» нерідко кажуть «підбір» (рос. «каблук»). Нерідко «малюють» такі кострубаті речення, від яких волосся стає дибки. Переконаний, якби таких ляпів припускалися ведучі політичних програм чи звичайних новин, дуже швидко вони розпрощалися б зі своєю роботою. Чого вартий тільки інцидент із позаминулого туру, коли на всю країну прозвучало щось на кшталт: «Іди з ефіру, бо й так усі зрозуміли, що ти п’яний».

А який хаос у нас із прізвищами футболістів! Зрозуміло, що клубам, особливо з російськомовних регіонів України, важко дається написання прізвищ українською. Але ж має цей процес хтось контролювати — чи федерація, чи прем’єр–ліга. А так ми у «каноніра» Єщенка бачимо на спині кальку «Ещенко», а маріупольця Касьяна хтось вирішив назвати «Кас’яном». Пригадаймо написання балканських прізвищ із закінченням на «–ич». Дехто пише їх через «і» («Девіч»), дехто — як вимагає український правопис, з «и» («Нінкович»). Причому, що цікаво, в «Динамо» цілий сезон писали «м’яко», а потім, наче заглянувши в «Україну молоду», перейшли на іншу манеру.

І якщо з цього питання можна сперечатися, то вже суто українське прізвище «Калиниченко» слід однозначно читати й писати з «и». А не так, як скажімо, говорить новий прес–аташе збірної Олександр Гливинський і пише сайт прем’єр–ліги — «Калініченко». Недарма, коли Максим грав у «Спартаку», англійський напис на його спині виглядав як «Kalynychenko».

Намагаючись виглядати професіоналами, «акули мікрофона» почали говорити мовою футболістів: «кинув аут», «сфолив на суперникові», «перший на м’ячі». Для пересічного глядача, котрий випадково потрапив на спортивну картинку, це звучить дивно. Бо люди звикли, що кидають саме м’яч, і не одразу розуміють, як на цей м’яч можна першим залізти. Або й на суперника — щоб на ньому сфолити.

Стає модним уживати й вислови, близькі особливо гарячим уболівальникам. Власне, такою мовою грубуватого «ультрас» пише свої статті у журналі «Футбол» Артем Франков. Він же інколи долучався до телекоментування (щоправда, досвідченішим колегам довелося охолоджувати Артемовий запал) і навіть входив до комісії прем’єр–ліги, яка шукала молодих «говорунів». Цікаво, що в ефірі практично ніхто з них не з’явився. Зате долучилися до нинішньої великої кількості трансляцій журналісти, відомі за тривалою роботою на інших каналах: Гливинський, Моралес, Циганик, Маргієв, Кадемін, Звєров. Невже настільки збідніла красномовними й розумними талантами наша молодь?

Думається, причина в іншому. У жодному разі не бажаючи образити колег, припущу, що вони влаштовують «сильних світу сього». Більшість із них упродовж багатьох років безкоштовно — точніше, за гроші клубів і ФФУ — їздить на матчі за кордон, спілкується з футболістами та президентами клубів. Тому критикувати й сваритися ніхто не хоче, адже наступного разу можна не потрапити до «пулу» чи взагалі потрапити в опалу. Свого часу один коментатор збірної дозволив собі вислови, які не сподобалися босу одного з клубів. Довелося вислухати по телефону гнівну тираду, а потім розпрощатися із загальнодержавними каналами.

Особлива ситуація склалася на ТРК «Україна». Схоже — тут просто підібралася компанія гарних знайомих, яких допустили до коментарів матчів на каналі «Футбол». І нехай у цих хлопців, за словами їхнього керівника Олександра Денисова, «горять очі», але ж на першому місці має бути професіоналізм.

Тож хочеться порадити всім продовжувати «вчитися, вчитися і вчитися».

ЦИТАТНИК
«Металург» (З) — «Оболонь»
(Кирило Круторогов):
«Конюшенко намагається нахитати суперника».
«Самотужки робив штучну пастку офсайду».
«Закидання в загострення».
«Виграв випередження».

«Таврія» — «Зоря» (Сергій Панасюк):
«Голайдо. Знову його успішно виносять».

«Кривбас» — «Металіст» (Роман Кадемін, Сергій Коновалов):
«Горяїнов вишукує стінку».
«Дякую вас».
«Промахнулися мимо м’яча».
«Було порушення, я не став коментувати, а суддя не став давати свисток».
«Суддя однозначно трактує, якщо рука відірвана від корпусу».

«Динамо» — «Арсенал» (Олексій Маргієв):
«М’яч трохи ззаду вийшов».
«31 раз зустрічалися суперники, й лише 26 разів виграло «Динамо».

«Іллічівець» — «Металург» (Д) (Олександр Тингаєв):
«У фіналі Кубка України не буде ані «Динамо», ані «Шахтаря». Або — щоб нікого не образити — ані «Шахтаря», ані «Динамо».

«Шахтар» — «Дніпро» (Віктор Соколов):
«Ми чекаємо матчу «Шахтар» — «Дніпро», оскільки команди ось–ось з’являться на полі».

Андрій ФОМЕНКО, Україна Молода

Источник Sport.ua
Оцените материал
(1)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей
Комментарии 22
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.
shust08
Андрій ФОМЕНКО дякую! Насмішив)))
DreamWorks
Як на мене, найкращі коментатори це Дмитрий Джулай, Денис Босянок и Виктор Вацко.
PSVKiev
Дякую! Посміявся...
amber_from_Kharkov
Пользователь заблокирован администрацией за нарушение правил
Lua-Lua
полностью согласен с автором. коментаторы в украине абсолютно никакие, кроме Джулая и Босянка ИМХО.
Больше всего убивают фразы симоненко "..не треба нагадувати хто..." , а зачем тогда комментировать??
очень часто путают футболистов, рефери зафиксировал офсайд и в этот момент комент что кто-то нарушил правила...бред
Уважаемое руководство телеканалов обратите внимание на уровень комментаторов, они уродствуют великую игру!!!
steel_mex
Шо хотеть от комментаторов, если мне в фамилии в паспортном столе сделали ошибку. В окончании -ин, написали -ен. А футбол смотрю в основном без звука, под музыку. Иногда классно попадают в ритм.
Lua-Lua
steel_mex — 14.04.2010 15:26
с фамилией загон...)))
indra8787
та у нас з цим взагалі велика проблема, нема ніде порядку
AlekseyDK
Согласен с тем что лучшие комменты это на Спорт1,2,3! Джулай, Босянок и Вацко!
indra8787
на першому національному той, що слухати його неможливо один раз сказав: "вдарив по горобцях, хоча горобці у цей час вже давно відлетіли в теплі краї" (матч відбувався взимку, дитина в 1-му класі знає, що горобці в теплі краї не відлітають)
Жоня(Севаст-FCDK-Днепр)
Пацталом!
SergeDero
А мене вбиває фраза, яка часто використовувалася коментаторами Першого Національного: "ДОТЕПНО вдарив по м'ячу". Як це "дотепно"? Ми що цирк дивимося?
lebles_sbyt
Джулай однозначно лучший!!! Где ты, Дима? Спаси нас от них!
platini09
Больше всего раздражают высказывания придуманные что-бы обозвать мяч.То "шкіряній" то "сфера" или что-нибудь еще изобретут.Не нравяться всвозможные заимствования из иностранных языков для названия судей, нападающих,защитников и т.д.
Fanat81
А где же такие перлы, типа: "Там на франзі", или "Воробей відкривався на бровці, але оператор цього не помітив"? )
Спасибо за статью! Уже достаточно много людей, которые хоть немного разбираются в футболе и хотят услышать профессиональную обьективную работу коментаторов просто выключают звук.
fullowner
Капец, ребята, ну вы даете! Считаю, что нестандартные словесные обороты, шутки и фразы только украшают комментарий, делают его более живым и разнообразным, более близким к нам, простым зрителям! Ну и что, что воробьи не улетают на зиму, зато я улыбнусь, когда услышу подобное в комментарии, меня это развеселит, даже если матч скучный.
И что вы все боготворите Джулая с Босянком? Да, они хорошие аналитики, я люблю смотреть передачу "Либеро", где они всё обговаривают. Но, извините меня, взять последний матч "Интера" и "Фиорентины" в чемпионате, который коментил Босянок - минуту молчит, одно клацанье мышкой слышно, а потом через длииинную паузу просто начинает называть фамилии игроков, которые перепасовуют мяч. Дохленько и скучно в последнее время работают Джулай и Босянок, заснуть хочется под их шёпот с двухминутными перерывами между фразами.
Вот Вацко молодец, он очень мне нравится. И как аналитик, и довольно резво и живо комментирует, и всякие шутки и сравнения может себе позволить, любо-дорого слушать.
И те же самые Тунгаев, Круторогов, Малиновский - их интересно слушать, все живо и динамично, а если вам не нравятся словесные обороты, то идите в литературные кружки и сообщества и там общайтесь друг с другом, эстеты хреновы!
LutsivR
Андрій Фоменко, ти хоть раз чув як коментують в Італії(наприклад відомий міланський коментатор)? Це не так просто півтори години обдумувати кожне слово. Мені здається, що тобі просто немає чим зайнятись, ось і сидиш всяку херню пишеш. Напевне тобі просто зависно, бо самого не беруть в ефір.
Бог
Переглядаючи в дитинстві і юності спортивні трансляції
----------------------
трансляції не можна переглядати... можна переглядати футбол, футбол у прямій трансляції, якусь передачу, але не трансляцію... Це так, ліричний відступ...
А взагалі критика, як на мене, "висмоктана із пальця"... Щоб хто не говорив, а краще чути дзвінкий завзятий коментар, нехай і з граматичними помилками, ніж лінгвістично органічний текст, під який лише спати хочеться...
stalker_strelok
Насчет наших кометаторов, то автор сдесь абсолютно прав. Эти комментаторы не могут быстро и правильно формировать предложения. Но это куда ни шло. А вот их некомпетентности
1) Путают игроков. Это вообще никуда не годиться, так как каждый игрок играет на своей позиции, подстраховывает и точно правильно называть футболистов - это обязательно. И ладно если путают игроков одного амплуа. А вот если форварда с защитником перепутает, то потом сиди и думаю какого органа этого защитника понесло вперед.
2) Не умеют читать тактическую схему команд. Как расположены игроки, как они меняют позицию, как схема меняется и т д. Но вместо этого эти горе-комментаторы говорят то что я и так вижу. Этот стиль комментирования Как вижу так и говорю.
3) В некоторых ситуацих путают решение арбитров. Зафиксирован оффсайд, а эти комментаторы говорят что кто-то когото за чтото дергал.
В Украине есть только 3 профессиональных комментарора
Денис Босянок
Дмитрий Джулай
и Вацко.
Все остальные - некомпетентны.
stalker_strelok
и в догонку еще путают неточною передачу с перехваченой передачей.