Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны

Чемпионат Украины
|
700
0

Бледи Шкемби: «Зрители увидят совсем другого Шкемби...»

Албанский легионер запорожского Металлурга смотрит 15 албанских каналов

На следующий день после матча заключительного тура 14 чемпионата Украины с «Борисфеном» футболисты запорожского «Металлурга» получили недельный отпуск, после которого запланирован двухнедельный учебно-тренировочный сбор в хорватском городе Пула. Албанскому легионеру Бледи Шкемби после отдыха не придется возвращаться в Запорожье. Из родной Албании к месту будущего сбора полузащитник запорожской команды будет добираться самостоятельно. Перед отлетом на родину Шкемби заглянул в пресс-цент ФК «Металлург».

 

- Бледи, где и как собираешься отдохнуть?

- Сегодня, 17июня, по маршруту Днепропетровск – Вена – Тирана улетаю в столицу Албании. Оттуда автотранспортом доберусь в город Корч, где с нетерпением ждут меня родители и старший брат. Всю неделю буду отдыхать в родном городе. Встречусь с друзьями, может быть, на пару дней со своей девушкой выберемся на море.

- Девушка, наверное, уже заждалась? Давно не виделись?

- Моя девушка родом из Хорватии. Познакомились, когда я играл в одном из хорватских клубов. Вскоре после того, как я приехал в Запорожье, она переехала ко мне. Вдвоем было намного легче осваиваться в незнакомой стране.

- И какое было первое впечатление от Украины?

- Самым большим потрясением для меня стала первая игра весенней части чемпионата. Играли 1 марта в Полтаве, на обледеневшем поле в морозную погоду. После игры, помню, с ужасом спрашивал у Бошняка – «здесь, что постоянно играют в такую погоду?».

- Запорожье понравилось?

- Красивый город. Есть где провести свободное время. Ходим в подругой в кафе, гуляем по городу. Дома смотрим телевизор. Я приобрел спутниковую антенну, с помощью которой можно смотреть 15 албанских телеканалов. Также люблю общаться с друзьями по интернету.

- Как прошел процесс адаптации в команде?

- Все нормально. Существует, конечно, языковая проблема. Пока еще не всегда понимаю указания тренеров. На тренировках выручает Бошняк, а в игре иногда случаются проблемы. Но постепенно все больше понимаю русский. Он немного похож на сербско-хорватский, которым я владею достаточно хорошо, ведь я четыре года играл в чемпионате Хорватии.

- С кем из игроков быстрее всего нашел общий язык на футбольном поле?

- Хорошо понимаю Акопяна, Любарского, Година. Да можно сказать со всеми ребятами быстро нашел общий язык.

- Чемпионаты Албании или Хорватии сильно отличаются от украинского?

- Украинский чемпионат сильнее, чем хорватский и, тем более, албанский. Правда, здесь играют в более быстрый и силовой футбол. Но для меня это не проблема. Выступая за сборную Албании, я не раз сталкивался с подобным ведением игры.

- Кстати, о сборной. Ты давно выступаешь за национальную команду?

- Играть я начал еще в молодежной сборной Албании, где был капитаном команды. А в «команде А» играю уже около трех лет.

- Как воспринял твой переезд на Украину, тренер сборной Бригель?

- Именно Ханс-Петер Бригель советовал мне ехать на Украину, а не в Бельгию, куда меня также приглашали. Бригель рассказал, что за последние два-три года уровень украинского первенства повысился и здесь у меня будет намного больше возможностей повысить свой игровой уровень. К слову, запорожские болельщики моей лучшей игры пока еще не увидели. Считаю, что не полностью адаптировался как физически, так и психологически. Вот пройду с командой летние сборы, и зрители увидят совсем другого Шкемби...

 

Источник – Пресс-служба ФК «Металлург»

Оцените материал
(1)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей

ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ

Комментарии 0
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.