Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны

Чемпионат Украины
| Обновлено 15 мая 2014, 10:21
3105
3

Дьемерси МБОКАНИ: «Динамо стало играть значительно лучше»

Нападающий «Динамо» поделился планами на матч с «Шахтером»

| Обновлено 15 мая 2014, 10:21
3105
3
Дьемерси МБОКАНИ: «Динамо стало играть значительно лучше»

После окончания открытой не только для прессы, но и для болельщиков тренировки на стадионе «Динамо» мне пришлось довольно долго ожидать конголезского форварда: из душа он вышел одним из последних. Тем не менее собиратели автографов по-прежнему толпились у выхода - чтобы нашей беседе никто не мешал, пришлось присесть прямо в раздевалке.

И хотя Юнес Беланда, собиравшийся ехать домой вместе с Мбокани, то и дело заглядывал в раздевалку, расплываясь в улыбке и красноречиво постукивая по циферблату наручных часов, вместо запланированной четверти часа мы проговорили вдвое больше.

***

- Официально ваше имя звучит как Дьедонне, в футбольных источниках вы значитесь как Дьемерси. Откуда пошла эта путаница с близкими по смыслу именами, и как вас все-таки правильно называть?
- Родители изначально хотели дать мне имя, означающее благодарность Всевышнему за мое появление на свет, ведь я был долгожданным ребенком. Не знаю уж, какое затмение нашло на клерка в администрации, но он перепутал - и в свидетельство о рождении внес более распространенное имя Дьедонне, которое означает «Данный Богом». Так или иначе, своим настоящим именем я считаю Дьемерси (по-французски - «Боже, спасибо!» - Прим. Д. И.). Так что называйте меня либо так, либо, сокращенно от фамилии, просто Мбо.

- Вам есть с кем пообщаться в команде на родном языке, но украинские футболисты «Динамо» им вряд ли владеют. Это стимул для вас выучить наш язык или все же для партнеров - французский?
- И так, и этак. Поначалу мы с Беландой основательно взялись за изучение русского, но потом тренировки и стремление больше времени проводить со своими семьями почти не оставили времени для учебы. Партнеры по команде владеют отдельными французскими словами, на поле нам достаточно понятных и без перевода футбольных словечек. Ну, а в более обстоятельном разговоре на помощь приходит Дима (клубный переводчик Дмитрий Лобанов. - Прим. Д. И.). Благо он всегда рядом с нами.

- Кто из ваших украинских одноклубников лучше остальных освоил французский?
- Гармаш, Макаренко, Ярмоленко, Хачериди… Нельзя сказать, что они говорят на моем языке свободно, но чтобы обменяться понятными друг другу остротами словарного запаса хватает. Вот и Саша, - Мбокани кивнул на вышедшего из душа Шовковского, - может мне на правах капитана кое-что подсказать. (Голкипер рассмеялся, но так и не объяснил, о чем они обычно беседуют по-французски. - Прим. Д. И.)

***

- Чаще всего первыми словами, которые осваивают у нас легионеры, пообщавшись с местными игроками, становятся, скажем так, не принятые в приличном обществе. С каких слов началось ваше знакомство с русским языком?
- Первым я запомнил слово… - Мбокани смущенно замялся. - Оно не очень приличное, но поскольку в конголезском есть звучащее точно так же, мне сразу врезалось в память. Как я понимаю, у вас оно не говорит о доброжелательности собеседника, но у нас переводится как «в конце». Так что если у меня это вдруг вырвется на поле, знайте: имел в виду, что до финального свистка осталось совсем мало времени.

- Для чего вам окажется достаточно словарного запаса, окажись вы без переводчика на киевской улице?
- На самом деле, это вполне обыденная ситуация. Чаще всего обхожусь пусть и скромным, но остаточным для решения бытовых проблем знанием английского. А если будет совсем уж форс-мажорная ситуация, есть телефон и возможность позвонить Диме.

- Ваш старший сын Джесс изучал в Брюсселе нидерландский язык, в Киеве, поступив в американскую школу, английский. А как у него успехи в русском? Ваша жена Марлен, насколько я помню, говорила: хочет, чтобы он стал полиглотом.
- Джессу всего четыре года, но в английском у него уже заметен определенный прогресс. До изучения вашего языка дело пока не дошло, но если я останусь играть в Украине, он и его возьмется осваивать.

***

- Возможно, это всего лишь слухи, но говорят, что «Динамо» наняло вашей семье не только водителя, домработницу и няню для детей, но и телохранителя…
… Беланда, вновь появившись в дверном проеме и застав окончание вопроса, вошел и с серьезным видом пощупал бицепс Мбокани: «Вы посмотрите, какие у него мышцы! Да он сам себе бодигард!» И, расхохотавшись, вернулся в коридор.

- Если бы я попросил предоставить телохранителя, месье Суркис, наверное, мне бы не откзал, - продолжил Дьемерси. - Но пока в этом нет никакой необходимости. Обстановка в Киеве угрожающей не выглядит, несмотря на все политические нюансы.

- Некоторые легионеры, играющие в нашем чемпионате, на всякий случай увозят семьи в Европу. Но вы их примеру не последовали, а тот же Беланда, например, решил, что жена должна рожать в Киеве. Неужто у вас и Марлен за последние несколько месяцев ни разу не возникало тревоги за собственную безопасность?
- Не поверите: ни разу. Конечно же, если я вдруг пойму, что семья под угрозой, я тут же куплю билеты и отправлю ее в Бельгию. Но пока оснований для беспокойства нет, а для меня поддержка семьи и ее присутствие рядом очень важно.

- Джермейн Ленс и Александар Драгович приходили на Майдан, чтобы посмотреть, что там происходит на самом деле. Вас эта идея не привлекла?
- Даже мысли не было о подобном. Меня не очень интересует политика - все свободное время отдаю семье и работе.

- В «Андерлехте» вы играли с украинцем Александром Яковенко. Когда год назад появился вариант с переходом в «Динамо», советовались с ним? Расспрашивали об Украине?
 - За две недели до подписания контракта я разговаривал с ним. Саша (Мбокани произнес имя Яковенко на французский манер, с ударением на последний слог. - Прим. Д. И.) мне много интересного рассказал о вашей столице и команде, в которой играл его отец. Так что еще до первого приезда, во время которого мне провели экскурсию, я многое знал о Киеве и «Динамо».

***

- Что вас удивило у нас первым делом?
- Наверное, не буду оригинален: меня впечатлила тренировочная база в Конча-Заспе. С точки зрения инфраструктуры это феноменальный комплекс, о котором могут, скорее всего, лишь другие европейские клубы.

- Вы вряд ли сами заглядываете в киевские магазины, и все же: Ленс говорил, что у нас цены выше, чем в Голландии. Можете ли сравнить их с бельгийскими?
- Европейские товары здесь в самом деле дороже, чем в Эйндховене или Брюсселе. Но это, наверное, связано с тем, что за импорт взимаются дополнительные налоги. Ничего удивительного.

- Ленс, говорят, увлекается игрой на Play Station, да и вы, насколько я знаю, нередко сражаетесь на приставке с Беландой. Во что с ним играете и кто чаще побеждает?
(Смеется). При каждом заезде на базу мы рубимся в FIFA. Командами меняемся, но Юнес чаще играет за «МанСити» или «Баварию», а я - за «Реал» и «Манчестер Юнайтед».

- Недавно Браун Идейе разместил в Instagram фотографии своего сына Би Джея и вашего Джесса во время визита в Конча-Заспу, где они поиграли в футбол, а Андрей Ярмоленко провел для них небольшую тренировку…
- Это было непродолжительным, но довольно увлекательным мероприятием. Спасибо Андрею. А вообще, Джесс, несмотря на нежный возраст, уже увлекается футболом - играет сам и увлеченно смотрит матчи с участием отца. Он - мой самый преданный болельщик.

***

- Вы вроде бы задумывались над тем, чтобы со временем отдать Джесса в динамовскую школу.
- Пока говорить об этом рано. В том числе и потому, что неизвестно, останусь я на будущий сезон в Киеве или все-таки сменю клуб.

- Вы с Идейе - прямые конкуренты за место в составе. Бывают ли у вас разногласия, основанные на конкуренции, и как их решаете?
- То обстоятельство, что чаще всего с первых минут на поле есть место лишь одному форварду, на нашем общении не отражается. Мы с Брауном друзья, и этим все сказано.

- Есть мнение, что вы с Идейе - одноплановые форварды. Комфортно ли вам с ним играть в паре?
- Почему бы нет? Решать, конечно же, тренеру, но, несколько раз сыграв тандемом, мы с Идейе дискомфорта не испытали.

- Что можете назвать самым ярким событием в вашей динамовской карьере?
- На самом деле, я рад уже тому факту, что приехал в Украину. Мне нравится ваш чемпионат, моя команда, партнеры, с которыми выхожу на поле. Ну и, конечно же, счастлив тем, что с самого дебюта стал забивать. Каждый гол сам по себе - ярчайшее событие.

***

- В ближайший четверг «Динамо» предстоит матч с «Шахтером» - третий в сезоне и, пожалуй, самый важный с учетом крайне неудачного выступления вашей команды в чемпионате. Три главные ассоциации, которые возникают при упоминании донецкой команды?
- Три? Давайте попробуем. В-первых, «Шахтер» - это отличная команда, располагающая отменным набором исполнителей. Во-вторых, это тот соперник, которому мы проиграли в чемпионате дважды, и теперь, когда судьба предоставила нам шанс реабилитироваться в кубковом турнире, не воспользоваться такой возможностью просто грех. Понятно, что в третий раз уступать основному конкуренту мы уже не имеем права.

- Чем предстоящая игра должна отличаться от последнего матча с «Шахтером» в чемпионате, где вы уступили со счетом 0:2?
- Важно понимать, что мы уступили тогда из-за собственных ошибок. Естественно, после того основательно их проанализировали, разобрав попутно слабые и сильные стороны соперника. Какие выводы сделали? Вот это я вам пока рассказать не готов. Вдруг вашу газету прочитают в Донецке…

- Тот матч, а точнее, его результат привел к отставке Олега Блохина, а предстоящий - вполне может стать решающим для Сергея Реброва, имеющего в случае победы в Полтаве реальный шанс стать полноправным главным тренером «Динамо». Знаете ли вы об этом и готовы ли в четверг сыграть и за себя, и за своего нового тренера?
- В первую очередь мы будем играть за команду, которой предстоит восстановить свое доброе имя. Но во вторую - естественно, за Реброва. Мы будем поддерживать его в меру своих сил, ведь этот молодой тренер выглядит весьма перспективным, умеет поставить игру и найти общий язык с футболистами. С его назначением «Динамо» стало играть, с моей точки зрения, значительно лучше.

***

- В чем, помимо разницы в возрасте и опыте, видите разницу между Блохиным и Ребровым - не только в роли тренеров, но и как нападающих, если вам доводилось видеть обоих в этом качестве?
- Наверное, сравнивать их как тренеров - дело экспертов и журналистов. Моя задача - выполнять установку. Как игроков я Блохина и Реброва не видел в деле даже на видео, но много слышал об их достижениях.

- Значит, это всего лишь слухи, что что однажды Блохин показал команде запись своих голов в ворота «Баварии» в Суперкубке Европы 1975 года?
- По крайней мере, я при этом не присутствовал.

- Блохину было сложно находить общий язык с некоторыми легионерами - как он сам говорил: «Я по-французски не понимаю». Ребров, в совершенстве знающий английский, как я понимаю, тоже во французском не силен. С кем из них вам проще общаться?
- Мне не понятно, почему Блохин так подчеркивал непонимание языка, ведь во всех командах, включая нашу, есть переводчики. И если тренер с их помощью ставит нам какую-то задачу, мы понимаем ее до мелочей.

- В 2012 году вы были признаны лучшим футболистом Бельгии. При этом приз вам передавали не из рук в руки, а символически - во время телемоста, поскольку вы в тот момент находились на Кубке Африки. Если по итогам этого сезона вам достанется в Украине какой-нибудь приз - будете готовы получить его лично?
- Честно говоря, я не в курсе, когда у вас вручают такие награды. Возможно, я как раз буду в отпуске… (Смеется). Но если вы намекаете на мой возможный переход в клуб другой страны, то что-либо прогнозировать я не возьмусь. Сейчас у меня действующий контракт с «Динамо», но если поступит любопытное предложение, которое устроит как меня, так и клуб, то все может быть…

Дмитрий ИЛЬЧЕНКО, Спорт-Экспресс в Украине

 

Источник Sport.ua
Оцените материал
(1)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей
Комментарии 3
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.
Роман Бухтояров
Ну да ну да
funnyFAN
половина интервью уже выкладывалась когда его только подписали...
seregka1991
Блохину было сложно находить общий язык с некоторыми легионерами - как он сам говорил: «Я по-французски не понимаю». Ребров, в совершенстве знающий английский, как я понимаю, тоже во французском не силен. С кем из них вам проще общаться?
- Мне не понятно, почему Блохин так подчеркивал непонимание языка, ведь во всех командах, включая нашу, есть переводчики. И если тренер с их помощью ставит нам какую-то задачу, мы понимаем ее до мелочей.
И я всегда задавал этот вопрос.
Блоха еще и превращал это в шутку. Это было не смешно.