В шведском языке появилось слово в честь Ибрагимовича
Нападающий ПСЖ вошел не только в футбольную историю Швеции, но и в ее лингвистику
На официальном совете по шведскому языку было принято решение ввести в обиход неологизм «златанер», как не трудно догадаться, в честь лучшего футболиста Швеции Златана Ибрагимовича.
Это слово придумали комментаторы французского телеканала Canal+, описывая действия нападающего ПСЖ.
В словаре современного шведского есть и значение слова. «Златанер - делать что-то с применением силы, доминировать».
Sport.ua
Сообщить об ошибке
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
Настройте свою личную ленту новостей
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Футбол
|
12 мая 2024, 05:00
0
Игрок, арендованный у «Шахтера», удачно вышел на замену, украинец Чеберко остался в запасе
Футбол
|
11 мая 2024, 12:28
5
Луис Льопис считает, что если Куртуа наберет свою лучшую форму – то он должен играть
Можливо це один з матчів Шахтаря, Зб.У. чи матчу ЛЧ. Дякую.
Да уж, слово "изнасилование" переименовали в честь Инвалидыча
Шведы такие шведы . Хотя страна у них правильная, в отличии от...
Добре, що хоч не російські коментатори, бо було "златанюка" або "златанище"