Депутаты Львова не хотят русскоязычных комментаторов на Евро
Народные избранники видят в этом очередную угрозу украинскому языку
Депутати Львівської міської ради на сесії 24 травня звернулися до керівництва національної телекомпанії України з вимогою оприлюднити список футбольних коментаторів на «Євро-2012».
Відповідне звернення зачитав депутат Михайло Хміль. За його словами, атака на державну мову сьогодні йде з різних боків.
«Сьогодні власники ліцензій і субліцензій на право трансляції матчів, яким цей статус був делегований державою, створюють таку ситуацію, коли 40 млн українців у своїй країні не зможуть почути футбольні коментарі рідною мовою. Вже майже місяць ніхто не спростовує інформацію про те, що ТРК «Україна» і телеканал «Футбол», які здобули право транслювати матчі «Євро-2012» за згодою від НТКУ, мають намір залучити до роботи в українському ефірі коментаторів із Росії», – каже Хміль.
Депутатів цікавить, чи здійснюється тиск на керівництво НТКУ з метою залучення журналістів з Росії? Та коли буде оприлюднено список коментаторів?
«Погано для країни-організатора, якщо такий популярний турнір може зазнати зовнішнього бойкоту. Непоправно для неї, якщо він зазнає бойкоту внутрішнього», – кажуть депутати.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Наибольшее признание получил Новак Джокович
Доменико Тедеско не понимает, как можно быть довольным жребием
На форуме пишу комменты на том языке, который превалирует на данном сайте. При этом комментирую другие посты на языке оригинала.
Я не могу доказать непреложную истину на Вашем родном (русском) языке, неужели поймёте на украинском. Хорошо, попробуем.
1. В Україні поширені обидві мови. Приблизно половина українців розмовляє українською мовою, інша половина - російською.
2. Ніхто не обмежує і не забороняє російську мову.
Доречі, про це більше говорять люди, які не проживають в Україні. З Росії постійно чуємо, що російська мова зазнає утисків. При цьому, російськомовні українці на це не скарджаться. Ми інколи відходимо від спорту на такі теми і нічого подібного я не чув.
В Україні достатньо російськомовних шкіл, ніхто їх не закриває, навпаки, останнім часом ця доля спіткала україномовні школи.
У школах вивчається російська мова.
Більше половини газет і журналів видається на російській мові.
Зараз включив телевізор, так з 22 українських каналів на 12 - російська мова, на 10 - українська.
+ 23 російські канали. Думаю, не варто казати на якій мові.
Російські фільми і серіали не перекладаються на українську мову (про це наголосив, бо це улюблена тема деяких українофобів).
Тільки реклама йде на український мові. Можливо в цьому бачите утиски?
Більше 90% книжок видається російською мовою.
Де російська мова зазнає утисків???
3. Я нічого не буду говорити про українську мову як державну, державотворчу, про мову як один із символів, передумову збереження нації і держави, формування національної самосвідомості, збереження своєї самоідентичності.
Боюся Ви не зрозумієте.
Думаю, що на перший раз досить.
2. Я что-то Вас не понимаю.
Украиноязычный украинец хочет смотреть общенациональный украинский ТВ канал в Украине на своём родном языке.
И выражение "победить русский язык" здесь ни к чему.
Вы вчера говорили о комплексах, что в украинцев комплекс младшего брата. Но по Вашим комментам создаётся такое впечетление, что это у Вас комплекс старшего брата. И чем быстрее от него избавитесь, будет лучше и для Вас, и для нас.
Вечно не благодарный и вечно ноющий регион!
Вот и сравним уровень украинских и российских комментаторов.
И насколько я знаю трансляции будут по двум каналам: ТРК Украина и Перший национальный.
Но при проведении таких масштабных турниров, на общенациональных ТВ каналах должен быть украиноязычный комментарий. В крайнем случае, 2 комментатора: один на украинском, другой на русском.