Депутаты Львова не хотят русскоязычных комментаторов на Евро
Народные избранники видят в этом очередную угрозу украинскому языку
Депутати Львівської міської ради на сесії 24 травня звернулися до керівництва національної телекомпанії України з вимогою оприлюднити список футбольних коментаторів на «Євро-2012».
Відповідне звернення зачитав депутат Михайло Хміль. За його словами, атака на державну мову сьогодні йде з різних боків.
«Сьогодні власники ліцензій і субліцензій на право трансляції матчів, яким цей статус був делегований державою, створюють таку ситуацію, коли 40 млн українців у своїй країні не зможуть почути футбольні коментарі рідною мовою. Вже майже місяць ніхто не спростовує інформацію про те, що ТРК «Україна» і телеканал «Футбол», які здобули право транслювати матчі «Євро-2012» за згодою від НТКУ, мають намір залучити до роботи в українському ефірі коментаторів із Росії», – каже Хміль.
Депутатів цікавить, чи здійснюється тиск на керівництво НТКУ з метою залучення журналістів з Росії? Та коли буде оприлюднено список коментаторів?
«Погано для країни-організатора, якщо такий популярний турнір може зазнати зовнішнього бойкоту. Непоправно для неї, якщо він зазнає бойкоту внутрішнього», – кажуть депутати.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Именитый ринг-анонсер увидел в поединке ничью
Наставник – об участии сборной Украины в Турнире развития УЕФА
На форуме пишу комменты на том языке, который превалирует на данном сайте. При этом комментирую другие посты на языке оригинала.
Я не могу доказать непреложную истину на Вашем родном (русском) языке, неужели поймёте на украинском. Хорошо, попробуем.
1. В Україні поширені обидві мови. Приблизно половина українців розмовляє українською мовою, інша половина - російською.
2. Ніхто не обмежує і не забороняє російську мову.
Доречі, про це більше говорять люди, які не проживають в Україні. З Росії постійно чуємо, що російська мова зазнає утисків. При цьому, російськомовні українці на це не скарджаться. Ми інколи відходимо від спорту на такі теми і нічого подібного я не чув.
В Україні достатньо російськомовних шкіл, ніхто їх не закриває, навпаки, останнім часом ця доля спіткала україномовні школи.
У школах вивчається російська мова.
Більше половини газет і журналів видається на російській мові.
Зараз включив телевізор, так з 22 українських каналів на 12 - російська мова, на 10 - українська.
+ 23 російські канали. Думаю, не варто казати на якій мові.
Російські фільми і серіали не перекладаються на українську мову (про це наголосив, бо це улюблена тема деяких українофобів).
Тільки реклама йде на український мові. Можливо в цьому бачите утиски?
Більше 90% книжок видається російською мовою.
Де російська мова зазнає утисків???
3. Я нічого не буду говорити про українську мову як державну, державотворчу, про мову як один із символів, передумову збереження нації і держави, формування національної самосвідомості, збереження своєї самоідентичності.
Боюся Ви не зрозумієте.
Думаю, що на перший раз досить.
2. Я что-то Вас не понимаю.
Украиноязычный украинец хочет смотреть общенациональный украинский ТВ канал в Украине на своём родном языке.
И выражение "победить русский язык" здесь ни к чему.
Вы вчера говорили о комплексах, что в украинцев комплекс младшего брата. Но по Вашим комментам создаётся такое впечетление, что это у Вас комплекс старшего брата. И чем быстрее от него избавитесь, будет лучше и для Вас, и для нас.
Вечно не благодарный и вечно ноющий регион!
Вот и сравним уровень украинских и российских комментаторов.
И насколько я знаю трансляции будут по двум каналам: ТРК Украина и Перший национальный.
Но при проведении таких масштабных турниров, на общенациональных ТВ каналах должен быть украиноязычный комментарий. В крайнем случае, 2 комментатора: один на украинском, другой на русском.