Пауло ВОГ: «Выучить русский поможет де Соуза»
Результативность бразильского форварда, перешедшего этим летом из швейцарского «Сьона» в донецкий "М
В прежних клубах он забивал в среднем 24 гола за сезон.
Корреспондент "СЭ" встретился с Пауло Вогом в 221-м номере Sportschule Bitburg, где донецкий "Металлург" проводит заключительный сбор перед стартом чемпионата Украины.
- Родился я в небольшом, но очень красивом городе Гварапуава на юге Бразилии. С раннего детства играл в мини-футбол, но же в 8-летнем возрасте оказался перед выбором: играть на большом поле или в зале. Предпочел "настоящий" футбол - и ничуть об этом не жалею.
- Где начиналась ваша профессиональная карьера?
- В 18 лет я стал выступать за команду своего родного города "Батеу". Начинал с юниорского состава и постепенно дорос до основы. Ну а затем оказался в знаменитом "Сан-Паулу", причем перешел в эту команду буквально в тот момент, когда ее ряды покинул знаменитый Ривалдо.
- А с кем из нынешних игроков сборной Бразилии вы лично знакомы?
- Знаю практически всех. Перед чемпионатом мира наша сборная проводила сбор в Швейцарии, и я практически каждый день общался с нашими звездами.
- Как полагаете, почему Бразилия так неудачно выступила на мировом форуме?
- Причины мне не известны. Но то, что я, как и все бразильцы, был очень разочарован показанным нашей командой результатом, - факт неоспоримый. Мне показалось, что большинство матчей она провела без особого желания.
- В Европе вы играете уже достаточно давно...
- У меня есть агент, предложивший попробовать силы в швейцарском футболе. Мне он сказал, что я высокий и мощный нападающий, как раз подходящий под европейский стиль.
- И каким показался вам Старый Свет?
- Он очень непохож на Латинскую Америку. А уж чопорная Швейцария принципиальнейшим образом отличается от Бразилии. На моей родине у людей всегда хорошее настроение. Кажется, что веселье не прекращается ни на минуту. В Европе народ более сдержанный.
- В Швейцарии вы играли семь лет и сменили несколько клубов. Есть склонность к перемене мест?
- Я бы так не сказал. В каждой команде старался проявить себя максимально. Переход в новый клуб был для меня своеобразным вызовом: добившись известности в швейцарском чемпионате, хочу попытаться сделать себе имя и в Украине.
- Какой клуб в Швейцарии запомнился вам больше других?
- Пожалуй, "Цюрих". Это великий клуб, который воспитывает много талантливых игроков, и мне, убежден, посчастливилось стать его частичкой.
- А в каком клубе самые преданные болельщики?
- Несомненно, в "Базеле". На домашние матчи этой команды приходит по 35-40 тысяч человек. Да и в "Сьоне", где я играл в последнее время, меньше 15-20 тысяч не собиралось.
- Теперь в вашей биографии открывается новая страничка - украинская. Какой вы ее видите?
- Не сомневаюсь, что она будет очень интересной. В Донецке я уже видел, в каких превосходных условиях предстоит работать. У нас отличные игроки, хороший тренер и я не сомневаюсь, что в предстоящем сезоне мы сможем претендовать на медали.
- При какой игровой схеме вам легче всего себя проявить?
- Мне не принципиально, какое количество нападающих выставит тренер - двух или трех. Я много перемещаюсь по полю и могу отметить, что моя левая нога очень опасная для противника. Я не могу обводить соперника так, как Роналдинью, - скорее, по манере я похож на Роналдо. И если в каждом матче у меня будет 2-3 возможности, не исключаю, что смогу все их реализовать.
- Пауло, вам доводилось прежде слышать об украинском футболе?
- Не так много, как хотелось бы. Видел в прошлом году матчи Лиги чемпионов между киевским "Динамо" и "Туном". Знаю, что у динамовцев много болельщиков и богатые традиции. Также знаю, что в столичной команде как, кстати, и у нас с "Шахтером", играют много бразильцев. Все великие команды имеют в своем составе моих соотечественников.
- Сколько надо забить, чтобы стать лучшим бомбардиром чемпионата Украины?
- Ну вы и спросили! Знаю, что лучший показатель составляет пока 22 мяча - поэтому мне надо будет забить 23 (смеется).
- Вас не пугает, что в составе "Металлурга" есть еще пять нападающих?
- Ничуть! Это хорошо, когда в команде много высококлассных игроков и присутствует конкуренция.
- Сколько языков знаете?
- Пять. Кроме родного португальского неплохо изъясняюсь на немецком, французском, итальянском и испанском.
- Русский предполагаете выучить?
- Да, и поможет мне в этом Леандро де Соуза, который уже больше двух лет играет за "Металлург".
- В футболке с каким номером будете играть?
- С 20-м. В "Сьоне" я играл под этим же номером, и он принес мне удачу.
- К европейскому климату привыкли?
- Швейцарская погода мало чем отличается от украинской, хотя зима и суровее. Но ничего, дело профессионала играть - и играть хорошо. Могу сказать, что бразильцу всегда труднее играть при сильной жаре, чем при холоде, как бы ни парадоксально это ни звучало...
Алексей КЛЫКОВ из Битбурга, газ. "Спорт-Экспресс в Украине"
Динамо Киев от Шурика
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Обозреватель Sport.ua Лев Кравцив – о том, чего ожидать от Усика и Фьюри во втором поединке
На главный бой вечера был заменен судья