Бернд ШТАНГЕ: «В Украине как-то услышал неприятный выкрик»
Наставник сборной Беларуси пакует чемоданы
Вчера истёк контракт главного тренера футбольной сборной Беларуси Бернда Штанге. По этому поводу во время перерыва в рабочем совещании, которое проходило в Доме футбола, были устроены проводы немецкого специалиста, а также его земляка и помощника Харальда Ирмшера.
За несколько минут до этого события в зал музея пригласили представителей СМИ. Председатель АБФФ Сергей Румас сразу заявил, что сегодня все собрались по приятному поводу, чтобы поблагодарить двух тренеров за проделанную работу. Они перевернули страницу в белорусском футболе. Какую? Об этом судить потомкам. Затем состоялась раздача подарков. Помимо букетов цветов «отставники» получили по картине. Причём Штанге досталось полотно с тремя зубрами, а Ирмшеру — лишь с двумя. Наверное, решили соблюсти субординацию. После торжественной части рабочее совещание, на котором обсуждались варианты календаря будущего сезона (в первой его части экс-наставник отчитывался о проделанной работе и отвечал на вопросы тренеров), продолжилось, а Бернд Штанге отправился в конференц-зал, чтобы принять участие в своей прощальной пресс-конференции на белорусской земле. Причём сразу взял слово.
ПРИОБРЁЛ ДРУЗЕЙ
— Огромное вам спасибо за четыре с половиной года поддержки и помощи. К сожалению, мне не удалось достичь поставленной цели и пробиться в финальную часть одного из топ-турниров. Но движение вперёд было. Удалось дать импульс молодой двадцатилетней федерации. У вас я приобрёл много друзей. Беларусь у меня останется в доброй памяти. Сегодня с тренерами анализировали, что было сделано хорошо, а что не очень. Теперь с чистой душой отправляюсь на родину.
— Что для вас в эти годы было самым сложным?
— Трудно сразу ответить. Вся работа была сложной. Потому что работал не только со сборной, но и решал многие иные вопросы. В федерациях больших футбольных стран есть специалисты, которые непосредственно занимаются подготовкой тренеров. В Беларуси всё оказалось на моих плечах. Иначе удалось бы больше времени уделять национальной команде.
— В АБФФ следующим главным тренером предпочитают назначить белорусского специалиста. Сможет ли он эффективно управлять командой?
— У вас много молодых талантливых тренеров. Решение за федерацией. Теперь уже не могу советовать, как поступить. Но наставник должен иметь огонь в сердце и соответствующую харизму. Он должен верить, что можно добиться невозможного. А успешно выступить в одной группе с Испанией и Францией — это уже невозможное.
— Решение не продолжать сотрудничество ваше или руководства федерации?
— Больше — федерации. Да и контракт подошёл к завершению. Разве много в Европе тренеров, которые бы руководили сборной четыре с половиной года? Думаю, что не очень. Жаль, не попали на поля Польши и Украины. Однако одно время поднялись в рейтинге ФИФА на 36-е место. Правда, затем последовала катастрофа: травмы, некоторые игроки перешли в клубы, где оказались лишены практики. Случались совсем не обязательные карточки. Хотя за весь цикл пропустили лишь семь мячей, но и забили только восемь. Разве нормально, что на счету лучшего снайпера — Корниленко — всего два гола, один из которых он провёл с пенальти? Рассчитывал на Глеба-старшего, Кутузова, Родионова. Они не смогли помочь. Хотел привлечь форвардов из внутреннего первенства, но не был уверен, что они сыграли бы на уровне: маленький опыт международных встреч.
— В чём видите собственные ошибки?
— Серьёзных ошибок не было. Однако от них никто не застрахован. Теперь в каждой игре сделал бы что-то лучше. Но главное, что мы строго придерживались в игре той линии, которую выбрали, а не тряслись, как листик на ветру.
— После работы в Ираке вы написали об этом книгу. Про Беларусь не планируете?
— Действительно, толстую книгу написал. Тогда хорошо играли. Квалифицировались на Олимпиаду. Но одной книги мне вполне достаточно. Вторую просто не выдержу. Вот если бы добились успеха…
— Ваши дальнейшие планы?
— Точно знаю, что в следующем году буду работать. Пока отправляюсь домой на отдых. Где-нибудь в этом мире обязательно встретимся.
— Кризис почувствовали?
— Постоянно меняется курс доллара и растут цены в магазинах. Не могу же сказать, что всё нормально.
— Когда официальный курс и у спекулянтов существенно разнился, где меняли валюту?
— Исключительно в официальных структурах.
— Что помешало вам в общении с прессой перейти на русский язык?
— На улице, в магазине, с друзьями общаюсь исключительно на русском. Однако с журналистами это огнеопасно. Здесь важна точность каждого слова. Поэтому всегда прибегал к услугам переводчика.
— Откуда черпали новости? Из белорусских, немецких или других источников?
— Из белорусских. Также смотрю футбольные каналы. Но не являюсь большим фанатом телевидения.
— Оказали ли на вас влияние белорусская еда, а также книги, фильмы?
— Старался познакомиться как можно с большим количеством ваших городов. В Витебске посетил музей Шагала, в Бресте — Крепость. Хотел понять страну, её менталитет, историю. Впечатлён и вдохновлён увиденным. Очень понравилась природа Беларуси. Выбирался порыбачить на Вилейское водохранилище. Есть друзья на разных уровнях, от высокого ранга до детей-чернобыльцев из санатория «Надежда», которым помогали материально.
— Как к немцу в Беларуси не чувствовали враждебности?
— Сам волновался на этот счёт, когда подписывал контракт. Однако Геннадий Невыглас сразу сказал, что ничего подобного не случится. А вот в Украине как-то услышал неприятный выкрик. Это было во Львове.
— У нас принято называть людей по имени-отчеству. Как звали вашего отца?
— Вальтер. Я — Бернд Вальтерович.
— Вы завели традицию для новичков сборной петь перед всей командой песню. А что бы сами исполнили при необходимости?
— Есть такая детская немецкая песня «Мальчик любит розочку».
— Совмещать должности главкома олимпийской и национальной команд хорошо или плохо?
— О чём здесь вообще можно говорить? У этих команд даже товарищеские встречи будут проходить в одно время.
— Слышали, что у вас в Беларуси есть друг, с которым были знакомы ещё в Германии…
— Это Николай из Борисова. Он помогал мне в переводе, когда я работал в «Карл Цейс». Дружим до сих пор. Кстати, сегодня ровно тридцать лет, как я провёл свой первый матч в роли главного тренера сборной ГДР. Тогда мы сыграли с командой Мальты.
— Самый для вас неприятный вопрос за годы, проведённые в Беларуси?
— Их было много после того, как уступили в Гомеле сборной Люксембурга. Тогда как иностранец особенно почувствовал, что национальная гордость белорусов ущемлена.
— Вы общались с соседями в доме, где проживали?
— Почти нет. И это удивило. Я им: «Доброе утро, как дела?» Они же смотрят и думают, что я какой-то ненормальный. В Германии другой менталитет.
Анатолий ГЕНЕРАЛОВ, Спортивная панорама
За несколько минут до этого события в зал музея пригласили представителей СМИ. Председатель АБФФ Сергей Румас сразу заявил, что сегодня все собрались по приятному поводу, чтобы поблагодарить двух тренеров за проделанную работу. Они перевернули страницу в белорусском футболе. Какую? Об этом судить потомкам. Затем состоялась раздача подарков. Помимо букетов цветов «отставники» получили по картине. Причём Штанге досталось полотно с тремя зубрами, а Ирмшеру — лишь с двумя. Наверное, решили соблюсти субординацию. После торжественной части рабочее совещание, на котором обсуждались варианты календаря будущего сезона (в первой его части экс-наставник отчитывался о проделанной работе и отвечал на вопросы тренеров), продолжилось, а Бернд Штанге отправился в конференц-зал, чтобы принять участие в своей прощальной пресс-конференции на белорусской земле. Причём сразу взял слово.
ПРИОБРЁЛ ДРУЗЕЙ
— Огромное вам спасибо за четыре с половиной года поддержки и помощи. К сожалению, мне не удалось достичь поставленной цели и пробиться в финальную часть одного из топ-турниров. Но движение вперёд было. Удалось дать импульс молодой двадцатилетней федерации. У вас я приобрёл много друзей. Беларусь у меня останется в доброй памяти. Сегодня с тренерами анализировали, что было сделано хорошо, а что не очень. Теперь с чистой душой отправляюсь на родину.
— Что для вас в эти годы было самым сложным?
— Трудно сразу ответить. Вся работа была сложной. Потому что работал не только со сборной, но и решал многие иные вопросы. В федерациях больших футбольных стран есть специалисты, которые непосредственно занимаются подготовкой тренеров. В Беларуси всё оказалось на моих плечах. Иначе удалось бы больше времени уделять национальной команде.
— В АБФФ следующим главным тренером предпочитают назначить белорусского специалиста. Сможет ли он эффективно управлять командой?
— У вас много молодых талантливых тренеров. Решение за федерацией. Теперь уже не могу советовать, как поступить. Но наставник должен иметь огонь в сердце и соответствующую харизму. Он должен верить, что можно добиться невозможного. А успешно выступить в одной группе с Испанией и Францией — это уже невозможное.
— Решение не продолжать сотрудничество ваше или руководства федерации?
— Больше — федерации. Да и контракт подошёл к завершению. Разве много в Европе тренеров, которые бы руководили сборной четыре с половиной года? Думаю, что не очень. Жаль, не попали на поля Польши и Украины. Однако одно время поднялись в рейтинге ФИФА на 36-е место. Правда, затем последовала катастрофа: травмы, некоторые игроки перешли в клубы, где оказались лишены практики. Случались совсем не обязательные карточки. Хотя за весь цикл пропустили лишь семь мячей, но и забили только восемь. Разве нормально, что на счету лучшего снайпера — Корниленко — всего два гола, один из которых он провёл с пенальти? Рассчитывал на Глеба-старшего, Кутузова, Родионова. Они не смогли помочь. Хотел привлечь форвардов из внутреннего первенства, но не был уверен, что они сыграли бы на уровне: маленький опыт международных встреч.
— В чём видите собственные ошибки?
— Серьёзных ошибок не было. Однако от них никто не застрахован. Теперь в каждой игре сделал бы что-то лучше. Но главное, что мы строго придерживались в игре той линии, которую выбрали, а не тряслись, как листик на ветру.
— После работы в Ираке вы написали об этом книгу. Про Беларусь не планируете?
— Действительно, толстую книгу написал. Тогда хорошо играли. Квалифицировались на Олимпиаду. Но одной книги мне вполне достаточно. Вторую просто не выдержу. Вот если бы добились успеха…
— Ваши дальнейшие планы?
— Точно знаю, что в следующем году буду работать. Пока отправляюсь домой на отдых. Где-нибудь в этом мире обязательно встретимся.
— Кризис почувствовали?
— Постоянно меняется курс доллара и растут цены в магазинах. Не могу же сказать, что всё нормально.
— Когда официальный курс и у спекулянтов существенно разнился, где меняли валюту?
— Исключительно в официальных структурах.
— Что помешало вам в общении с прессой перейти на русский язык?
— На улице, в магазине, с друзьями общаюсь исключительно на русском. Однако с журналистами это огнеопасно. Здесь важна точность каждого слова. Поэтому всегда прибегал к услугам переводчика.
— Откуда черпали новости? Из белорусских, немецких или других источников?
— Из белорусских. Также смотрю футбольные каналы. Но не являюсь большим фанатом телевидения.
— Оказали ли на вас влияние белорусская еда, а также книги, фильмы?
— Старался познакомиться как можно с большим количеством ваших городов. В Витебске посетил музей Шагала, в Бресте — Крепость. Хотел понять страну, её менталитет, историю. Впечатлён и вдохновлён увиденным. Очень понравилась природа Беларуси. Выбирался порыбачить на Вилейское водохранилище. Есть друзья на разных уровнях, от высокого ранга до детей-чернобыльцев из санатория «Надежда», которым помогали материально.
— Как к немцу в Беларуси не чувствовали враждебности?
— Сам волновался на этот счёт, когда подписывал контракт. Однако Геннадий Невыглас сразу сказал, что ничего подобного не случится. А вот в Украине как-то услышал неприятный выкрик. Это было во Львове.
— У нас принято называть людей по имени-отчеству. Как звали вашего отца?
— Вальтер. Я — Бернд Вальтерович.
— Вы завели традицию для новичков сборной петь перед всей командой песню. А что бы сами исполнили при необходимости?
— Есть такая детская немецкая песня «Мальчик любит розочку».
— Совмещать должности главкома олимпийской и национальной команд хорошо или плохо?
— О чём здесь вообще можно говорить? У этих команд даже товарищеские встречи будут проходить в одно время.
— Слышали, что у вас в Беларуси есть друг, с которым были знакомы ещё в Германии…
— Это Николай из Борисова. Он помогал мне в переводе, когда я работал в «Карл Цейс». Дружим до сих пор. Кстати, сегодня ровно тридцать лет, как я провёл свой первый матч в роли главного тренера сборной ГДР. Тогда мы сыграли с командой Мальты.
— Самый для вас неприятный вопрос за годы, проведённые в Беларуси?
— Их было много после того, как уступили в Гомеле сборной Люксембурга. Тогда как иностранец особенно почувствовал, что национальная гордость белорусов ущемлена.
— Вы общались с соседями в доме, где проживали?
— Почти нет. И это удивило. Я им: «Доброе утро, как дела?» Они же смотрят и думают, что я какой-то ненормальный. В Германии другой менталитет.
Анатолий ГЕНЕРАЛОВ, Спортивная панорама
Сообщить об ошибке
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
Настройте свою личную ленту новостей
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Футбол
|
22 декабря 2024, 06:00
0
Главные новости за 21 декабря на Sport.ua
Бокс
|
21 декабря 2024, 08:41
0
Владимир поддерживает Александра
і ти шей тупий я бачу... за збірну люди їдуть з всьої країни подивитись тим більше на новий стадіон... а ти тупий тут розказуєш... закрий рот свій бо смардить!
---------------------------------
Неудивительно, что именно там... Эх село, село...