Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны
Турция
|
1116
1

Украинский язык сложнее? Степаненко рассказал о жизни и адаптации в Турции

Тарас делится, как изучает турецкий и привыкает к новой жизни

Украинский язык сложнее? Степаненко рассказал о жизни и адаптации в Турции
ФК Эюпспор. Тарас Степаненко

Украинский полузащитник турецкого «Эюпспора» и бывший капитан донецкого «Шахтера» Тарас Степаненко рассказал об адаптации в Стамбуле.

– Турция – особенная страна: темпераментная, шумная, но очень теплая. Как Вам быт, атмосфера, люди? Как проводите свое свободное время?

– Если честно, я первые 3-4 месяца жил на базе. Я очень подружился с поварами, официантами, со всеми, кто на базе работает. Они такие искренние, добрые, простые люди. Когда живешь с ними рядом и понимаешь их культуру, и уважаешь их традиции, то они к тебе очень тепло относятся.

Поэтому все нормально. В быту у меня здесь не было каких-то больших проблем. Да, у них много бюрократии, чтобы даже какие-то документы оформить. Очень все проверяется. Без документов ничего не откроешь, нужно куда-то ходить. Но это такие мелочи...

Если честно, у меня жизнь «тренировка – дом». У меня большая нагрузка по учебе: учу турецкий, много читаю сейчас. У меня довольно много свободного времени. И я решил, что это нужно как-то делать правильно, потому что так можно скиснуть.

Тем более, когда травма, и ты постоянно думаешь об этом. Поэтому я начал изучать турецкий. Много книг прочитал. Стараюсь развиваться, потому что скоро придется заканчивать с футболом, а знания нужны. Без знаний никуда.

– То есть Вы уже разговариваете на турецком?

– Три месяца, как начал учиться с учителем. Я уже могу какими-то словами перекинуться, поддержать какой-то разговор, что-то могу ляпнуть. Кое-что понимаю, когда они между собой разговаривают, какие-то слова понять могу.

В ресторанах, магазинах, в быту могу тоже что-то сказать. Могу читать на сайтах, хотя бы понимать какие-то новости.

Это уже хорошо, потому что турецкий мне кажется не очень легким языком. Возможно, это мне он так воспринимается, я не знаю. Мой учитель говорит, что украинский сложнее, но это наш родной язык.

А турецкий для нас совсем ни с чем не похож. Другая языковая группа. В принципе, грамматику я довольно быстро понял, но вот сами слова – это уже трудно приходится учить, потому что они так просто в голову не ложатся, не похожи на наши.

Ранее Степаненко прокомментировал резкие слова защитника киевского «Динамо» Дениса Попова.

Оцените материал
(14)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей

ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ

Интер Майами – Ванкувер. Прогноз и анонс на финал Кубка MLS 2025
Футбол | 06 декабря 2025, 07:21 0
Интер Майами – Ванкувер. Прогноз и анонс на финал Кубка MLS 2025

Решающий поединок состоится 6 декабря и навчнется в 21:30 по Киеву

5 декабря в Вашингтоне Украина узнает потенциальных соперников на ЧМ-2026
Футбол | 05 декабря 2025, 15:30 19
5 декабря в Вашингтоне Украина узнает потенциальных соперников на ЧМ-2026

Церемония жеребьевки назначена на 19:00 по киевскому времени

Комментарии 1
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.
luceorius
 Ще добре, що в Туреччині латинський алфавіт.