Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны

Италия
| Обновлено 22 августа 2011, 19:17
1521
0

Джанпьеро ГАСПЕРИНИ: «Берегитесь Интера!»

Если Это’О уйдет, наставнику миланской команды будет жаль, но и без камерунца «Интер» очень силен

| Обновлено 22 августа 2011, 19:17
1521
0
Джанпьеро ГАСПЕРИНИ: «Берегитесь Интера!»
Джанпьеро Гасперини

Спустя два месяца после своего назначения на пост главного тренера «Интера» Джанпьеро Гасперини поделился с корреспондентом La Gazzetta dello Sport своими тактическими задумками, рассказал о своей тренерской философии, о подготовке команды к сезону и вернулся к теме перехода нападающего Самуэля Это’О в махачкалинский «Анжи».

- Джанпьеро, ну как «Интер»?
- Нам нужно закалять характер, ускорять игру, но я не беспокоюсь. Наоборот, я хотел бы кое-что прояснить.

- Конечно.
- В «Интере» нет никакой путаницы, все уже давно совершенно ясно.

- Объясните, пожалуйста.
- Полтора месяца болтают об Это’О, о Снайдере, кого выставят на трансфер, кого нет. Я могу сказать про этих двоих, что они в моих глазах, и это очевидно, сильнейшие игроки, но основой основ должна быть - и является - команда, коллектив, сильная группа. И этот «Интер» - очень сильная группа.

- Это прекрасно, но если Это’О уйдет - насколько это будет тяжело?
- Если Самуэль уйдет, мне будет очень жаль, потому что это большой игрок, но «Интер» в случае чего и без него будет силен.

- Если уйдет Это’О, Снайдер, возможно, останется. На базе какой позиции вы сделаете его плеймейкером - крайнего или центрального атакующего полузащитника?
- В зависимости от того, что случится за две недели на трансферном рынке (улыбается).

- В каком смысле?
- Я хочу, чтобы у меня был прочный, основательный состав, без провалов по позициям, состав, в который будут включены новые приобретения на рынке. Уэс умеет делать многое, если захочет, будем решать от игры к игре в зависимости от соперников, от матча, от того, кто у нас выбыл. В любом случае, нормально, что в некоторых обстоятельствах ему приходится больше работать на голы.

- Итак, да здравствует многоплановость, Снайдера и прочих.
- Заметьте, всего два года назад Это’О играл бровочника - и оборонительного тоже, потом случалось, что Криштиану Роналду и Бензема менялись позициями в атаке… вот такой «Интер» я и хочу, потому что тут собраны игроки, у которых достаточно сил и умений меняться ролями и функциями, делать все. И еще - потому что я никому ничего не хочу дарить.

- Итак, никаких привилегий.
- Мне и в голову никогда не приходило дарить игроку роль или позицию, чтобы он не плакал.

- Вы сказали: нужно закалять характер и ускорять игру. К началу сезона это получится?
- Я сказал, что не беспокоюсь, потому что на этой неделе мы впервые собрались работать действительно все вместе, и я, исходя из этого, доволен. Теперь и дальше у нас есть и еще будет время поработать и улучшить все аспекты нашей игры, работая вместе, - ведь после первого тура будет перерыв на сборные.

- К вопросу о сезоне: «Милан» действительно фаворит? Кое-кто утверждает, что «Интер» без Это’О слабее…
- «Милан» фаворит, потому что выиграл последний скудетто, но мы, по сути, не ослабли. А значит - берегитесь «Интера», «Интер» наступает вам на пятки.

- «Интеру» с защитой в три еще есть куда расти.
- А, кстати и об этом: я настаиваю, что защита в три для этой команды идеальна, потому что Киву никогда не был крайним защитником, потому что, к примеру, Самуэль и Раноккья очень ярко продемонстрировали надежность.

- А Лусио?
- Лусио идеален для этой схемы.»Тройка» приносила мне огромное удовольствие и результаты. И потом, смотрите, как красиво играют команды от «Удинезе» до «Наполи», которые обороняются именно так. Я могу гарантировать только одно: вся команда знает, что у нее это получится, и, главное, она хочет, чтобы у нее получилось.

- Вывод?
- Я полагаюсь на работу с командой. Я сосредоточен на этом. В одном я уверен: «Интер» знает, что делать. И узнали мы это не вчера и не сегодня, а тогда, когда мы начали этот проект. Мы знаем, что делать, если случится что-то одно, знаем, что делать, если случится что-то другое.

Перевод и адаптация Катерины Пеньковой, «Calcio News»

Оцените материал
(1)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей

ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ

Комментарии 0
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.