Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны

Другие новости
| Обновлено 11 апреля 2013, 09:44
3720
0

Алина КОЗИЧ: «В Японии блондинки – редкость»

Абсолютная чемпионка Европы-2004 рассказала, каким ветром ее занесло в Страну Восходящего Солнца

| Обновлено 11 апреля 2013, 09:44
3720
0
Алина КОЗИЧ: «В Японии блондинки – редкость»

Абсолютная чемпионка Европы-2004 Алина Козич рассказала, как от нее ускользнула медаль афинской Олимпиады, и объяснила, каким ветром ее занесло в Страну Восходящего Солнца.

Прошло четыре года с тех пор, как эта спортсменка в последний раз выходила на помост, однако в особом представлении она по-прежнему не нуждается. Алину Козич прекрасно помнят во всем мире. Возможно, потому, что гимнасток, способных с филигранной точностью прыгать в кольцо на бревне, с сумасшедшей скоростью крутить винты и сальто, а также до замирания сердца летать над жердями было много, а вот умеющих каждому движению придавать особый шарм, грацию и наполнять стандартную комбинацию неповторимой индивидуальностью - единицы.

Гордая осанка и чертовщинка в глазах. Такой запомнилась болельщикам Алина Козич - абсолютная чемпионка и вице-чемпионка (в команде) Европы-2004, бронзовая медалистка в многоборье и на вольных упражнениях континентального форума-2007, серебряный призер первенства Старого Света-2008 на бревне, участница двух Олимпиад в Афинах-2004 и Пекине-2008.

МНОГИЕ СТАРАЮТСЯ УЙТИ НЕПОБЕЖДЕННЫМИ

С одной из лучших украинских гимнасток мы встретились на «Кубке Захаровой», куда она прилетела из Японии. Именно в этой стране Алина живет и работает последние три года. Приятно отметить, что она не просто не забыла о предварительной договоренности об интервью - сама с помощью главного судьи соревнований Людмилы Короленко отыскала во Дворце спорта корреспондента «СЭ».

- Последний раз на киевский турнир вы приезжали в 2009 году как участница от Узбекистана, а сейчас мы видим вас уже у края помоста в форме тренера сборной Японии. Может, объясните, как в вашей карьере произошел такой лихой поворот?

- После «Кубка Захаровой»-2009 я съездила еще на чемпионат мира - тоже в составе сборной Узбекистана. После этого поняла, что продолжать нет смысла. Хотя изначально планировала выступать до Азиатских игр-2010. На тот момент мой тренер Сергей Михайлович Буцула уже работал со сборной Японии. Он знал, что мне нравится составлять вольные упражнения и комбинации на бревне. А японской сборной как раз требовался хореограф. Так я там и оказалась.

- Скажите, а вы все равно вписали бы узбекистанскую страничку в свою биографию, если бы знали, что закончите карьеру через год после Олимпиады в Пекине?

- Не жалею, что выступала за сборную другой страны, пусть и непродолжительное время. Наоборот, благодаря этому получила новый опыт. К тому же, если бы не уехала в Узбекистан, Сергей Михайлович, возможно, не оказался бы в Японии. В общем, считаю: все, что не делается, к лучшему.

- Вы попрощались с большим спортом в 21, а ваша временная, назовем ее так, соотечественница Оксана Чусовитина решила продолжить карьеру до Рио-2016, причем не в Германии, а в Узбекистане. А ведь ей на момент участия в лондонской Олимпиаде уже было 37. Это такая безумная любовь к своему виду спорта или все-таки уникальные природные данные?

- Чусовитина - сформировавшаяся личность, у нее уже есть ребенок. Но она настолько любит гимнастику, что на данный момент не представляет жизни без нее. В опорном прыжке она и сейчас одна из сильнейших в мире, так почему не продолжать выступать, если есть желание, здоровье и силы?

У меня же были немного другие планы на жизнь, привлекала тренерская карьера. С Чусовитиной я в очень хороших отношениях. Практически каждую неделю созваниваюсь. Оксанка приезжала к нам на соревнования в Токио. Она искренне желает помочь стране, в которой родилась, поэтому и решила вернуться в Узбекистан. Сейчас ее цель - Азиатские игры-2014.

- Гимнастки уходят на пенсию даже раньше, чем балерины, потому что уже не могут или просто не хотят выступать?

- Гимнастика сегодня вышла на очень высокий уровень. Меньше красоты, больше сложности. Юниоры стремительно набирают обороты и поджимают тех, кто постарше. А последним, естественно, очень не хочется проигрывать. Вот многие и стараются уйти непобежденными.

КАЖДЫЙ КЛУБ КАК МАЛЕНЬКАЯ СБОРНАЯ

- А вы уже знали, что будете работать в Японии, когда выступали в 2009-м на чемпионате мира в Лондоне - кстати, исторически успешном для женской спортивной гимнастики этой страны?

- Сергей Михайлович уже после этого как бы невзначай поинтересовался, какие у меня планы на будущее. Я ответила, что пока не определилась. Это было в октябре. А в декабре он мне позвонил и сказал, что есть вакансия хореографа. Хочешь - приезжай!

- Серебро и бронза Коко Цуруми на том чемпионате мира в Лондоне были первыми наградами для японской женской сборной за последние 43 года - с момента успеха Кейко Икеда. Насколько велика была заслуга в этом вашего тренера Сергея Буцулы?

- На тот момент он работал с японской командой всего три-четыре месяца. Именно с этой гимнасткой ему удалось наладить контакт. Хотя он вообще практически к любому спортсмену умеет подход найти. Сергей Михайлович - очень хороший психолог, поэтому на помосте с ним легко. Я сама всегда очень переживала во время соревнований, и он знал, как меня успокоить. Поэтому, думаю, что в успехе Цуруми 50 процентов усилий Буцулы. Ведь в нашем виде спорта спортсменка и тренер должны быть как единое целое.

- Хочется, чтобы вы объяснили нам два парадокса. Первый: почему в стране, которая имеет в мужской спортивной гимнастике 92 олимпийские медали, женщины на пьедестал Игр поднялись лишь раз - на третью ступеньку командой в Токио-1964.

- Объясню. Мальчики начинают показывать серьезные результаты годам к восемнадцати - двадцати. Девочки же в двадцать лет уже задумываются о завершении карьеры. В Японии эта проблема усугубляется тем, что там очень сложно совмещать образование и спорт. Ты либо учишься, либо занимаешься гимнастикой. В противном случае остается время только на одну тренировку в день, а этого для результата на высоком уровне недостаточно. Ребята к тому моменту, как начинают добиваться серьезных успехов, уже заканчивают институты и все свое свободное время посвящают спорту. Помимо этого в японской мужской гимнастике очень хорошо развиты клубы. Каждый клуб - как одна маленькая сборная.

- А из каких источников финансируются эти клубы?

- Из разных. Одни находятся на попечении государства, другие в собственности частных компаний. Я официально являюсь хореографом, а Сергей Михайлович тренером сборной Японии. Но поскольку сборов в году не так много, мы совмещаем работу в сборной и клубе известной в мире гимнастической семьи. Вы наверняка слышали о таком прыжке как «цукахара». Мицуо Цукахара - номер один в Олимпийском комитете Японии. Чейко Цукахара последний цикл проработала главным тренером женской сборной. Сейчас ее сняли, но она опять же не последний человек в гимнастике.

- Тогда парадокс номер два. Ладно, японских рапиристов тренирует украинец Олег Мацейчук (до его приезда фехтование в этой стране существовало на любительском уровне), но почему японская гимнастика, которая вроде бы процветает, решила обратиться за помощью к специалистам из Украины?

- Это заблуждение, что японцы не допускают к себе иностранцев. В этой стране работали русские тренеры, в частности, Николай Андрианов. А сейчас в одном из клубов тренирует Дима Карбаненко. Японцы готовы учиться и открыты ко всему новому. Чейко Цукахаре, кстати, очень нравится именно советский стиль гимнастики. Раньше у них в клубе работал специалист из России, а когда у него закончился контракт, пригласили Сергея Буцулу.

- С Олегом Мацейчуком часто пересекаетесь?

- Пару раз в месяц. Мы на олимпийской базе живем, а они там тренируются. Кстати, помимо Мацейчука с японскими фехтовальщиками работает и еще один украинский тренер Саша Горбачук.

СНЕГ И БОРЩ

- Можете вспомнить свой первый рабочий день в Японии?

- Конечно, было очень волнительно. Языка я не знала. Работала, молча, все приходилось показывать самой. И это было не только в первый день, а на протяжении двух-трех месяцев. Не могу сказать, что сейчас в совершенстве владею японским языком. Но объясниться могу, и меня понимают. Как учила язык? Исключительно посредством общения, открывать книгу и штудировать иероглифы не было времени. Кстати, в нашем клубе многие девчонки знают русские слова: «спасибо», «доброе утро», «молодец». Ю Минобе и вовсе дома самостоятельно наш язык учит - просто мы не первые русскоговорящие тренеры, которые работают в клубе Цукахара. Вот она и заинтересовалась.

- А где тренируется национальная сборная Японии? Там есть что-то наподобие нашей Конча-Заспы?

- Грубо говоря, да. Это олимпийский центр, который находится в Токио. Но он в разы больше Конча-Заспы. Там огромный гимнастический зал с массой ям, дорожек, батутов, каких угодно вспомогательных приспособлений. Тут же рядом медицинский центр, бассейн, два тренажерных зала, сауна. В общем, все, что нужно для подготовки к Олимпиаде. Но проблема в том, что девочки не хотят приезжать туда на сборы, точнее, тренеры не пускают. Их устраивает клубный уровень. Это вторая причина, помимо принципиальности японских вузов, по которой женская гимнастика в стране не такая успешная, как мужская.

- Как вообще строятся отношения между учеником и тренером в Японии? К какой модели они ближе: западной, где спортсмен нанимает тренера, платит ему деньги и требует к себе соответствующее внимание, или все-таки советской?

- В Японии вообще престижно чем-то заниматься, не обязательно гимнастикой. Поэтому родители платят деньги клубу за то, что их дети в нем тренируются. Но я бы не сказала, что это как-то влияет на отношения между учениками и тренерами.

- А вы для своих подопечных подруга или строгая и серьезная наставница Алина Евгеньевна?

- Алина-сан. (Улыбается). Отчество они не признают. Я всегда девочкам помогаю, они меня уважают, обращаются за советом. Но иерархия, конечно, соблюдается.

- А насколько строгой вы позволяете себе быть со своими японскими ученицами?

- Настолько, насколько нужно. Гимнастика - тяжелый вид спорта, и без строгости порой никуда. Просто на одну гимнастку надо прикрикнуть, чтоб она пришла в себя, а на другую, наоборот, лучше подействуют уговоры.

- Ваши подопечные с энтузиазмом восприняли поездку в Киев?

- Еще с каким! Им очень интересно было побывать на нашей родине. Они вообще как губки впитывают все новое. В первый день, когда мы только приехали, я вышла в отеле на балкон. Смотрю, девочки играют со снегом и удивляются. У них дома он жесткий, а здесь - такой мягкий. В Токио снег бывает редко - и не в таких количествах, конечно. А еще - девочки попробовали блюда украинской кухни. Разная была реакция: селедка под шубой и компоты им не понравились, а вот борщ пришелся по вкусу.

ЯПОНСКИЕ МУЖЧИНЫ - ЭТО ТОЧНО НЕ МОЕ

- Сальто и винты во всех уголках земного шара одинаковы, но ведь вам как хореографу наверняка приходится при составлении композиций, особенно для вольных, учитывать национальные особенности. Или, может быть, мы скоро увидим в исполнении японской гимнастки «Дикие танцы» Русланы?

- Я считаю, девчонки должны уметь танцевать все. А поскольку музыку к вольным упражнениям выбираю я, и только потом согласовываю с нашим главным тренером, то вполне могут и «Дикие танцы» появиться. Я придерживаюсь того принципа, что музыка должна соответствовать характеру гимнастки. В этом, собственно, и заключается работа хореографа: он должен понять, что может станцевать гимнастка на своем уровне подготовки и какой стиль ей подходит. Для Натсики Мизунага лучше подошла «Лолита» Виктора Зинчука. Сакуре Нода я поставила вольные под современную композицию российской пианистки Ольги Станкевич. Ю Минобе выбрала оригинальный трек с голосом.

- Характеру Алины Козич, значит, больше всего подходил трек Араша, с которым вы выиграли бронзу чемпионата Европы в Амстердаме-2007?

- Алина Козич бывает разной, и вкусы у нее часто меняются. (Смеется). Но вольные на музыку Араша действительно были самыми запоминающимися в моей карьере.

- Скажите, а как живется эффектной блондинке с европейской внешностью в Японии?

- Часто ловлю на себе удивленные взгляды. Бывает, даже просят сфотографироваться. В Японии блондинки - большая редкость. Там даже краски для волос нормальной не найдешь.

- Обычно у гостей нашей страны спрашивают, как им украинские женщины. Перефразирую: как вам японские мужчины?

- Это точно не мое! В Японии джентльменство встречается крайне редко. Там не сильный пол ухаживают за женщинами, а наоборот. Японский мужчина как бог, он работает, приносит деньги в дом. Поэтому девушки сами настойчиво оказывают знаки внимания тому, кто им нравится. В Японии удел женщины выйти замуж, родить ребенка, обеспечить комфорт в доме - и все! Никакой тебе романтики. Только когда все в жизни уже сделано, внуки есть, дети пристроены, японцы могут начать наслаждаться жизнью. Парами они ходят отдыхать разве что после пятидесяти.

- Чему вы научились у японцев?

- Меня не перестает удивлять их культура, нам ее не понять и не принять. В Японии люди привыкли жить одним днем - вероятно, это связано с большим количеством природных катаклизмов. И поражает то, что никто не впадает в панику. Случилось землетрясение? Все спокойны и помогают друг другу. Это пример того, как можно думать о других, а не только о себе. Я в это время была на этапе Кубка мира в Германии. К счастью, никто из наших гимнасток не пострадал, но естественно они испугались. Немного досталось залу, стекла потрескались и крыша перекосилась.

- А что чувствовала на Олимпиаде в Лондоне Алина Козич в костюме с надписью Japan, когда японская делегация подавала протест на оценку Кохеи Утимуры на коне и, более того, когда в результате его удовлетворения с третьего призового на обиднейшее четвертое переместилась сборная Украины?

- Я не была в зале, командные соревнования мужчин мы смотрели по телевизору в Олимпийской деревне. Когда я увидела, что украинская команда на третьем месте, была поражена и безумно рада. Когда соревнования закончились, мы пошли в столовую. После ужина сразу же побежала к украинскому домику - думаю, поздравлю хоть кого-нибудь. И тут меня огорошили: наши ребята, оказывается, четвертые.

Что я чувствовала в тот момент? Просто хотела разобраться в ситуации и понять, что произошло. В мужских правилах я не сильна, поэтому не могу оценить то, что сделал или, наоборот, не сделал Утимура. Но все формальности были соблюдены. Могли оспорить оценку и оспорили. Протест был подан вовремя, что говорит о профессионализме тренеров сборной Японии. Конечно, мне очень-очень обидно за Украину. Такая классная команда у ребят получилась. И тут четвертые, а затем в шаге от пьедестала в многоборье останавливается еще и Коля Куксенков. Жаль было его. Слава Богу, Игорь Радивилов потом завоевал бронзу.

ТЕПЕРЬ ПОНИМАЮ, КАКОЙ ШАНС УПУСТИЛА В АФИНАХ

- А какая Олимпиада должна была стать вашей: афинская, на которую вы ехали в ранге абсолютной чемпионки Европы или пекинская, к которой вы подошли уже умудренная опытом после успешного возвращения в гимнастику, состоявшемся на континентальном форуме в Амстердаме?

- Конечно, первая в Афинах. Вообще мне тяжело ее вспоминать. Потому что было очень больно. Хотя только со временем я осознала, какой шанс тогда упустила. И не один он у меня был.

- А где вы были ближе всего к медали - в команде, личном многоборье или может финале вольных упражнений?

- Совершенно одинаковые шансы были. Пусть говорят, что в многоборье попасть в призеры сложнее, но сделай я соскок на бревне, и все могло сложиться иначе. В финале на вольных мне нужно было просто сделать свою комбинацию - и я вторая. Не хватило опыта, а, может, терпения. Я очень долго ждала этого выступление и, наверное, просто перегорела. Ведь медали на вольных разыгрывались в последний день соревнований. Маленькая я была. Хотя опять же только на мои шестнадцать лет все списывать нельзя. Я приехала защищать честь страны и должна была показать все, что могу, но, увы.

- В Афинах перед финалом в личном многоборье вы знали, что по итогам командного первенства набрали сумму больше, нежели будущая олимпийская чемпионка Карли Паттерсон из США и россиянка Светлана Хоркина?

- Да, тренер мне говорил, что индивидуально я была лучшей по итогам командных соревнований.

- Соскок «двойное сальто назад в группировке» на бревне, похоже, стало роковым элементом в вашей карьере - именно приземлившись с него на пятую точку вы, по сути, потеряли медаль на Играх-2004 и сломали четыре пальца на этапе Кубка мира в Генте?

- Да, и случилось это буквально через два месяца после Олимпиады. А потом было две операции. Мне вставили пластину, с ней я не могла тренироваться. Вытащили ее только в апреле 2005-го. И вот после этого началось мое восстановление. Я к тому моменту уже очень сильно поправилась, нужно было вес приводить в норму. В свою спортивную форму я вернулась за год до Олимпиады в Пекине. Было очень много работы проделано, я горела желанием выступать. Словно открылось второе дыхание.

- В судьбу верите? Или назовете совпадением и то, что два самые успешные для вас чемпионата Европы прошли именно в Амстердаме?

- Видно, счастливый для меня город Амстердам. К сожалению, больше мне там бывать не приходилось, но надеюсь однажды снова туда попасть. В Амстердаме, знаю, меня помнят и любят. Я это почувствовала, когда вновь приехала туда на чемпионат Европы-2007. На трибунах люди держали плакаты с именем Алина. Потом я с ними встретилась, были комплементы, фотографии, автографы.

МУСТАФИНОЙ - МЕДАЛЬ ЗА МУЖЕСТВО

- В Пекине Игорь Коробчинский, на тот момент главный тренер сборной, объясняя непопадание в финал женской команды, отметил, что, по сути, не хватило трех баллов, которые вы потеряли, оступившись после исполнения «двух с половиной винтов с винтом вперед». Согласны?

- Согласна, я ошиблась. Но не только я, считаю и тренеры были не правы, когда заявили на вольные не четыре человека, а три. Получается каждая оценка была зачетной, хотя одна могла быть в запасе. Не только я виновата. Другие гимнастки тоже ошибались, а бревно так вообще без падений прошла только я.

- Помнится после выступления украинских гимнасток на Олимпиаде в Афинах говорили «лишь четвертые». В Пекине наша команда в споре за медали уже даже не участвовала, осталась за бортом финала. В Лондон мы и вовсе смогли делегировать только одну гимнастку. Что дальше?

- А дальше будет только хуже, если буду закрываться залы гимнастики по всей Украине. Их и так очень мало осталось. Откуда браться новым чемпионкам, если детям негде заниматься. У нас раньше было три-четыре состава. И если гимнастка вдруг получала травму, то ей тут же находили замену. А сейчас если кто-то один выпадает - все, нет команды. Конкуренции - тоже важный фактор. Всегда нужно на кого-то смотреть и стремится быть лучше. Если этого нет, тяжело чего-то добиться.

- Если бы в гимнастике существовала именная награда Алины Козич, как, скажем, в боксе Кубок Вэла Баркера, кому и за что она бы досталась на Олимпиаде в Лондоне?

- Интересный вопрос. Пожалуй, команде России, в частности Алие Мустафина. Я бы вручила ей медаль за мужество. Потому что она практически без ошибок прошла все соревнования, начиная с квалификации. И на заключительном снаряде - вольных стала третьей. Это то, что не удалось мне.

- Где сегодня хранятся ваши награды?

- Мои награды хранятся у бабушки на даче, дедушка ими елку вместо игрушек каждый Новый год украшает.

- А награды вашей сестры тоже там?

- Да есть несколько. Оля сейчас заканчивает институт и работает фитнесс-тренером.

- Что сегодня вызывает у вас чувство ностальгии, по чему скучаете в Японии?

- Мне там больше всего не хватает украинской еды: дерунов, вареников, пельменей. А еще - сметаны и творога. Ностальгии по спорту нет, потому что я из него не ушла. Просто роль поменяла…

Спорт-Экспресс в Украине

Источник Sport.ua
Оцените материал
(1)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей
Комментарии 0
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.