Своих не сдавать!
Главное для Капелло - результат
Двух дней оказалось достаточно, чтобы остыли эмоции от поражения на «Уэмбли» - пришло время холодных размышлений над тем, что осталось в «сухом остатке». Стоит присмотреться к деталям, на которые по горячим следам мало кто обратил внимание.
Полностью согласен с выводами коллеги Николая Несенюка: одна из наших главных проблем - не столько нехватка мастерства, сколько недостаток здоровой наглости и куража. Да, в среду нам противостояли англичане - Джерард, Руни, Лэмпард, Терри... Да, во главе этой команды стоял знаменитый Фабио Капелло. Да, игра была не просто в Лондоне, а на «Уэмбли»! Ну и что? А в наших рядах есть такие не последние в мире «бойцы» как Тимощук или Воронин. Да и Шевченко есть что доказывать в британской столице. Будем надеяться, что потеря пусть не трех, а одного очка станет великолепным уроком, о котором мы не забудем в Хорватии в июне.
Но вот на какой аспект хотелось бы обратить внимание. Многие мои коллеги с украинских телеканалов после игры отправились не на встречу с наставниками, куда - впервые на моей памяти - не пускали с камерами (ладно, права на трансляцию матча принадлежат отдельно взятому каналу, но это же - пресс-конференция!), а в смешанную зону. Я же - без камеры - заглянул в конференц-зал. И с удивлением обнаружил, что хозяева позабыли пригласить... переводчика если не на украинский, то по крайней мере на русский язык. Дескать, если не понимаете английский - это ваша проблема. Моего английского вполне хватило, чтобы с удовольствием послушать и заодно вблизи посмотреть на Капелло. И все же правильнее - сначала посмотреть. Синьор Фабио - не только легендарная личность в футболе, но, пожалуй, и уникальная фактура, медальное лицо, аристократический взгляд. Мечта кинокамеры. Вот кто мог бы без кастингов сниматься в Голливуде. Хоть в костюмированных исторических фильмах в ролях римских цезарей, хоть командиров легионов, завоевавших весь континент. Или средневековых рыцарей и королей - отцов своих верноподданных. Но, слава Богу, и без Голливуда, наш герой в полном порядке.
Но важно не только то, как выглядел Капелло - важно, что он говорил. Рядом с тренером, кстати, сидел переводчик. Но - с английского на... итальянский. Его задачей, в отличие от сопровождающего Мирчу Луческу на пресс-конференциях верного Александра Спиридона, было не синхронно перевести вопросы журналистов и ответы тренера. Переводчик - и то не часто - помогал наставнику уловить нюансы в словах английских журналистов. И неспроста. Так, как умеют «заглатывать» окончания слов лондонцы - вечный предмет для шуток прочих англичан. Вот поэтому синьору Фабио и нужен переводчик, чтобы думать над ответами, а не над вопросами.
Сам Капелло отвечал по-английски. Без суеты, степенно, ясно произнося каждый слог. А главное - с достоинством.
- Игра вашей сборной была сегодня невзрачна. Это англичане сами так плохо играли или им не позволили показать класс соперники?
- Вы считаете игру невзрачной, а я ею доволен. Доволен и характером. Но главное - результатом. Ребята, о чем вы говорите: у нас 15 очков из пятнадцати!
- Фабио, у вас сегодня был только один футболист, доигрывавший все моменты до конца - Руни. Согласны?
- Не согласен. У нас была коллективная игра. На непростом поле. С непростым соперником.
- Но, согласитесь, у Крауча не было эстетики в игре.
- О чем вы? Вспомните, кто автор первого гола...
Словом, тренер англичан руководствовался принципом «своих не сдавать». И в этом весь Капелло. Не было бы нужного результата, ответ был бы, как обычно в подобных нечастых случаях: «Ребята, если кто сегодня промазал, так это только я»...
Семен СЛУЧЕВСКИЙ, газета «СЭ в Украине»
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Виктор Дьекереш из «Спортинга» должен стать заменой для Килиана Мбаппе или Винисиуса Жуниора
Состоялись матчи 11-го тура Бундеслиги