ЧЕ ЧЕ: «В противостоянии с Аяксом еще ничего не решено»
Новичок «Динамо» - об адаптации в Украине
Че Че, который перешел в «Динамо» нынешним летом, рассказал о том, как адаптируется к новой команде и жизни в Украине:
«Я уже выучил такие слова, как «привет», «хорошо» и «спина». И некоторые другие слова, позволяющие общаться на поле, знаю. Когда я на поле, то могу справиться сам. Я стараюсь много говорить, спрашивать на английском, как эти слова произносятся на украинском. Люди стараются мне помогать, к тому же в команде есть переводчик, знающий португальский язык. Он мне тоже помогает.
Всегда шучу, что Сидклей и Буэно прибыли сюда в нужное время. Когда я пришел в «Динамо», то был один, так что общался только с парой ребят, которые говорят на английском. Но я лишь немного говорю на этом языке, знаю только те слова, которые не позволят мне голодать. Сидклей и Буэно также не работали с нами на предсезонке. Мы с ними не выступали вместе в Бразилии, но у нас были похожие проблемы здесь, поэтому с ними стало легче адаптироваться и вписаться в команду.
Жизнь в Украине отличается от нашей. Разные обычаи, продукты питания. Но с того момента, как вы соглашаетесь переехать сюда, вам придется столкнуться с этим и вписаться в эту жизнь.
В противостоянии с «Аяксом» ничего еще не решено, ведь у нас есть большая сила на своем поле – наши болельщики, которые придут на матч. Мы ожидаем хорошей атмосферы на стадионе, и попытаемся изменить счет на табло. Нам нужно попытаться атаковать в первые минуты, но и быть осторожными, чтобы не слишком раскрываться».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
23 ноября состоится матч 14-го тура УПЛ
Жена защитника киевского Динамо Алиана Вивчаренко рассказала о своём счастливом дне