Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны

Чемпионат Европы
| Обновлено 12 октября 2015, 18:16
7756
7

Дель БОСКЕ: «Украина не заслуживала поражения в Севилье»

Наставник сборной Испании поделился своим мнением о завершающемся евроотборе

| Обновлено 12 октября 2015, 18:16
7756
7
Дель БОСКЕ: «Украина не заслуживала поражения в Севилье»

Головний тренер збірної Іспанії Вісенте Дель Боске напередодні виїзного кваліфікаційного матчу Євро-2016 зі збірною України дав ексклюзивне інтерв’ю прес-службі ФФУ.

- Пане Дель Боске, після вересневих матчів відбору Євро-2016 збірна Іспанії вперше у поточній кваліфікації вийшла на першу позицію в групі «С». Чи очікували Ви, що Вашій команді складуть таку потужну конкуренцію за вихід до фінальної частини континентальної першості?
- Я вважаю, що не можна недооцінювати будь-кого із суперників. Ще перед відбірковим турніром я сказав гравцям, що у нас непрості суперники в групі, тому не варто розраховувати на легку кваліфікацію. Тим паче, чим більше ти тренуєш, тим більше розумієш, наскільки непередбачуваним може бути футбол.

- Який з матчів кваліфікаційного циклу став найбільш складним для збірної Іспанії?
- Думаю, це останній матч зі збірною Словаччини. Хоч ми і перемогли суперника з рахунком 2:0, але ця гра стала визначальною для нас.

- У чотирьох матчах 2014 року іспанська команда відзначилася у воротах суперників 13 разів, але при цьому тричі пропустила і поступилася лідерством у групі збірній Словаччини. Нинішнього року Ваша команда лише п'ять разів вражала ворота суперників, але в той самий час ще не знала гіркоти пропущених голів. Чи можна сказати, що Ви поставили прагматизм і гру на результат на перше місце?
- Я задоволений тим, як команда працювала і прогресувала протягом останніх сезонів. Ми не з тих, хто робить ставку на захист. Але, аби досягти цілей у сучасному футболі, потрібно вміти захищатися. Ми здобули перемоги в багатьох матчах, оскільки хочемо потрапити на чемпіонат Європи до Франції.

- 27 березня 2015 збірна Іспанії вже грала з українською командою у Севільї. Той матч завершився мінімальною перемогою Вашої команди з рахунком 1:0. Які у Вас залишилися враження від гри підопічних Михайла Фоменка?
- Україна - хороша команда, яка дуже організовано діє у захисті. Ваші гравці не дають багато простору і ведуть боротьбу за м'яч на будь-якій ділянці футбольного поля. Виділив би флангових виконавців і центрфорварда. Саме вони можуть вирішити результат гри на користь збірної України.

- Якщо порівнювати збірні України та Словаччини, з якими Ваша команда вже зустрічалася у нинішньому відборі, кому було складніше протистояти? Чим відрізняються ігрові стилі цих команд?
- Обидва колективи по-своєму непрості. Це були гідні суперники для збірної Іспанії. Словаччина поступилася лише одного разу у нинішньому відборі, програвши нашій команді в Ов'єдо. Україна ж показала високий рівень гри у Севільї, і, ймовірно, не заслуговувала на поразку.

- Кого б Ви могли відзначити у складі збірної України? За рахунок чого можна обіграти «синьо-жовтих» у виїзному матчі?
- Мені подобаються захист і фланги збірної України. Саме ці ігрові ланки є визначальними в грі Вашої команди. Очевидно, що матч у Києві буде вкрай складним для нас, оскільки Україна буде до останнього боротися за шанс потрапити на континентальну першість 2016 року.

- Перед березневою зустріччю Іспанія та Україна змагалися один з одним за друге місце. Тепер ситуація змінилася. Ваша команда практично забезпечила собі путівку до Франції, а ось Україні потрібно обов'язково брати очки в Києві, аби стати кращою третьою командою відбору. Як збираєтеся мотивувати своїх гравців перед майбутнім поєдинком? Чи дасте шанс резервістам?
- Нас буде мотивувати той факт, що ми зіграємо з сильним суперником. До того ж, ми намагаємося перемагати у кожному матчі. Поки я не можу визначити список гравців, які зіграють на НСК «Олімпійський». Але хто б не вийшов у майбутній зустрічі, впевнений, що іспанська збірна продемонструє гідну гру.

- Як Ви оціните виступи молодих виконавців у складі національної команди? Бернат, Карвахаль, Іско, Алькасер тільки починають писати нову історію збірної Іспанії. Однак той самий Алькасер вже конкурує з Андрієм Ярмоленком за титул кращого бомбардира групи «С»…
- Я ставлюся з великою повагою до гравців, завдяки яким збірна Іспанії пережила найкращий період у своїй історії. І ці футболісти все ще знаходяться у прекрасній формі, тому ми розраховуємо на їхній колосальний досвід. Але також необхідно вливати свіжу кров. Ми зобов'язані думати не тільки про сьогодення, а й про майбутнє іспанської збірної.

- 2012 року збірна Іспанії відсвяткувала тріумф на «Олімпійському», вигравши чемпіонат Європи з футболу. Можна сказати, що для іспанців київський стадіон є успішним. Які особисто у Вас залишилися враження від цього стадіону, міста і країни в цілому?
- У мене виключно футбольні спогади, пов'язані з Україною. Ми здобули чудову перемогу у фіналі Євро-2012. Ми небагато часу провели в Києві, але встигли помилуватися центром міста і столичною ареною. А ще мене вразили українці - це неймовірно доброзичливі люди!

Оцените материал
(1)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей

ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ

Футболисты Байера, сыгравшие в финале ЛЧ-2001/02. Где они сейчас?
Футбол | 19 апреля 2024, 13:00 11
Футболисты Байера, сыгравшие в финале ЛЧ-2001/02. Где они сейчас?

Вспоминаем тех представителей Леверкузена, которые оказались в шаге от выдающегося триумфа

Дальше без Трубина. Определены полуфинальные пары Лиги Европы
Футбол | 19 апреля 2024, 06:30 18
Дальше без Трубина. Определены полуфинальные пары Лиги Европы

В полуфиналах Лиги Европы сыграют: Марсель – Аталанта, Рома – Байер

Комментарии 7
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.
whitelight2
Пользователь заблокирован администрацией за нарушение правил
Lennon750
Пользователь заблокирован администрацией за нарушение правил
WawanO
Пользователь заблокирован администрацией за нарушение правил
ihateyoubaby
не в состоянии с украинского на русский перевести заголовок правильно?