Василий ЛОМАЧЕНКО: «Постою за себя, не оставляю места для сомнений»

Украинский боксер готовится к возвращению

Василий ЛОМАЧЕНКО: «Постою за себя, не оставляю места для сомнений»
© Skysports.com. Василий Ломаченко и Теофимо Лопес

32-летний украинский боксер Василий Ломаченко (14-2, 10 КО) намекнул, что в 2021 году вернется в ринг.
 
«Я постою за себя. Не оставляю места для сомнений. 2021 год. Не могу дождаться», – написал Ломаченко в инстаграме.

Напомним, 17 октября в бою за абсолютное чемпионство в легком весе Ломаченко уступил Теофимо Лопесу единогласным решением судей. 

Подписывайся на наш канал в Telegram и узнавай все самые свежие новости первым!

Источник — Sport.ua

(12 голосов)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Новости партнеров
Комментарии
    vizuals
    online
      vizuals, 15.01.2021 02:25
    0
    Вже постояв (першу половину бою)
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:35
    +1
    borman223, 13.01.2021 19:32
    Ты точно тупой))))))) С твоего же посылания
    have someone back
    to invite someone for a return visit. We would love to have you back sometime. We want to have you back the next time you are in town.
    See also: back, have
    McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
    В тоже время Have got someone back может иметь похожее значение, типа постоять за что-либо, но слова got тут нет)))
    Дебил, ты видишь разницу между someone и someone's. Читай первый вариант идиотина))
    To be willing and prepared to help or defend someone; to look out for someone in case they need assistance.
    sportiv92
      sportiv92, 13.01.2021 19:33
    +1
    бла-бла-бла
    borman223
      borman223, 13.01.2021 19:32
    0
    Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:22
    Деградирующий товарищ! Я вернусь - i'll be back. Это классика, ее знать надо!
    Вот значение для i have my back:
    https://idioms.thefreedictionary.com/have+my+back
    Если осилишь, в чем большие сомнения.
    Ты точно тупой))))))) С твоего же посылания
    have someone back
    to invite someone for a return visit. We would love to have you back sometime. We want to have you back the next time you are in town.
    See also: back, have
    McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
    В тоже время Have got someone back может иметь похожее значение, типа постоять за что-либо, но слова got тут нет)))
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:22
    +1
    borman223, 13.01.2021 19:17
    Дословный перевод делают такие безграмотные как ты!!! А суть перевода - перевести правильно значение, то есть суть. И "постоять за себя" и "я вернусь" имеют разные значения!!!
    Это как дать в ж№пу и дать по ж№пе, разные значения!!! Хотя, что с тобой говорить, You are asshat!!!
    Деградирующий товарищ! Я вернусь - i'll be back. Это классика, ее знать надо!
    Вот значение для i have my back:
    https://idioms.thefreedictionary.com/have+my+back
    Если осилишь, в чем большие сомнения.
    borman223
      borman223, 13.01.2021 19:17
    +1
    Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:08
    Старайся лучше, учись, может злая училка тебе поставит выше тройки за четверть. Там два устойчивые выражения, которые просто надо запомнить как переводятся, дословный перевод как в твоем случае дает полную белиберду.
    Дословный перевод делают такие безграмотные как ты!!! А суть перевода - перевести правильно значение, то есть суть. И "постоять за себя" и "я вернусь" имеют разные значения!!!
    Это как дать в ж№пу и дать по ж№пе, разные значения!!! Хотя, что с тобой говорить, You are asshat!!!
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:08
    0
    borman223, 13.01.2021 18:56
    В твоем случае уровень твоего английского это Лондон из зе кепитал оф грейт Бритатан!!! Как и спорт юа впрочем)))
    Старайся лучше, учись, может злая училка тебе поставит выше тройки за четверть. Там два устойчивые выражения, которые просто надо запомнить как переводятся, дословный перевод как в твоем случае дает полную белиберду.
    borman223
      borman223, 13.01.2021 18:56
    0
    Ёкарный Бабай, 13.01.2021 18:32
    Лет ми спик фром май харт Спорт.юа правильно перевел
    В твоем случае уровень твоего английского это Лондон из зе кепитал оф грейт Бритатан!!! Как и спорт юа впрочем)))
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 18:32
    +1
    borman223, 13.01.2021 18:26
    Я вернусь. Я не оставлю слухов для сомнений!!! Не могу дождаться!!!
    Спорт.юа учите английский язык!!!
    Лет ми спик фром май харт Спорт.юа правильно перевел
    borman223
      borman223, 13.01.2021 18:26
    -1
    Я вернусь. Я не оставлю слухов для сомнений!!! Не могу дождаться!!!
    Спорт.юа учите английский язык!!!
    klokuchka55
      klokuchka55, 13.01.2021 17:25
    +1
    Лопес реванш не даст никогда,один раз повезло выиграть,и сейчас будет бить мешков...а Васе для того чтобы вернуть уважение,нужно избить Девиса/Хейни и Гарсию
    Ihor Ambrosov
      Ihor Ambrosov, 13.01.2021 11:45
    +8
    Каким образом? Габариты нужно компенсировать скоростью, рефлексами, выносливостью. Лопесу он не мог ничего сделать пол-боя пока тот был свеж. А начал финтить и сам выдохся, уже далеко не может 12 раундов форсить. И мясо лишнее приходится таскать и возраст уже не тот. На расдергивания Лопес не велся, заходить не давал. Лопес успевал реагировать плюс был готов в любой момент выстрелить. С молодыми, резкими, выносливыми да еще и более габаритными что он сможет противопоставить? Такие бои нужно было проводить лет 8 назад.
    Максим Коваленко
    online
      Максим Коваленко, 13.01.2021 11:42
    +4
    Зазвизделся вовчик \
    Vaso
    online
      Vaso, 13.01.2021 11:19
    +4
    Если проиграешь опять скажешь, что травма была.
    Игорь Левченко
      Игорь Левченко, 13.01.2021 10:41
    +5
    Постою за себя и полежу за других)
    Ihor Ambrosov
      Ihor Ambrosov, 13.01.2021 11:45
    +8
    Каким образом? Габариты нужно компенсировать скоростью, рефлексами, выносливостью. Лопесу он не мог ничего сделать пол-боя пока тот был свеж. А начал финтить и сам выдохся, уже далеко не может 12 раундов форсить. И мясо лишнее приходится таскать и возраст уже не тот. На расдергивания Лопес не велся, заходить не давал. Лопес успевал реагировать плюс был готов в любой момент выстрелить. С молодыми, резкими, выносливыми да еще и более габаритными что он сможет противопоставить? Такие бои нужно было проводить лет 8 назад.
    Игорь Левченко
      Игорь Левченко, 13.01.2021 10:41
    +5
    Постою за себя и полежу за других)
    Максим Коваленко
    online
      Максим Коваленко, 13.01.2021 11:42
    +4
    Зазвизделся вовчик \
    Vaso
    online
      Vaso, 13.01.2021 11:19
    +4
    Если проиграешь опять скажешь, что травма была.
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:35
    +1
    borman223, 13.01.2021 19:32
    Ты точно тупой))))))) С твоего же посылания
    have someone back
    to invite someone for a return visit. We would love to have you back sometime. We want to have you back the next time you are in town.
    See also: back, have
    McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
    В тоже время Have got someone back может иметь похожее значение, типа постоять за что-либо, но слова got тут нет)))
    Дебил, ты видишь разницу между someone и someone's. Читай первый вариант идиотина))
    To be willing and prepared to help or defend someone; to look out for someone in case they need assistance.
    sportiv92
      sportiv92, 13.01.2021 19:33
    +1
    бла-бла-бла
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:22
    +1
    borman223, 13.01.2021 19:17
    Дословный перевод делают такие безграмотные как ты!!! А суть перевода - перевести правильно значение, то есть суть. И "постоять за себя" и "я вернусь" имеют разные значения!!!
    Это как дать в ж№пу и дать по ж№пе, разные значения!!! Хотя, что с тобой говорить, You are asshat!!!
    Деградирующий товарищ! Я вернусь - i'll be back. Это классика, ее знать надо!
    Вот значение для i have my back:
    https://idioms.thefreedictionary.com/have+my+back
    Если осилишь, в чем большие сомнения.
    borman223
      borman223, 13.01.2021 19:17
    +1
    Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:08
    Старайся лучше, учись, может злая училка тебе поставит выше тройки за четверть. Там два устойчивые выражения, которые просто надо запомнить как переводятся, дословный перевод как в твоем случае дает полную белиберду.
    Дословный перевод делают такие безграмотные как ты!!! А суть перевода - перевести правильно значение, то есть суть. И "постоять за себя" и "я вернусь" имеют разные значения!!!
    Это как дать в ж№пу и дать по ж№пе, разные значения!!! Хотя, что с тобой говорить, You are asshat!!!
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 18:32
    +1
    borman223, 13.01.2021 18:26
    Я вернусь. Я не оставлю слухов для сомнений!!! Не могу дождаться!!!
    Спорт.юа учите английский язык!!!
    Лет ми спик фром май харт Спорт.юа правильно перевел
    klokuchka55
      klokuchka55, 13.01.2021 17:25
    +1
    Лопес реванш не даст никогда,один раз повезло выиграть,и сейчас будет бить мешков...а Васе для того чтобы вернуть уважение,нужно избить Девиса/Хейни и Гарсию
    vizuals
    online
      vizuals, 15.01.2021 02:25
    0
    Вже постояв (першу половину бою)
    borman223
      borman223, 13.01.2021 19:32
    0
    Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:22
    Деградирующий товарищ! Я вернусь - i'll be back. Это классика, ее знать надо!
    Вот значение для i have my back:
    https://idioms.thefreedictionary.com/have+my+back
    Если осилишь, в чем большие сомнения.
    Ты точно тупой))))))) С твоего же посылания
    have someone back
    to invite someone for a return visit. We would love to have you back sometime. We want to have you back the next time you are in town.
    See also: back, have
    McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
    В тоже время Have got someone back может иметь похожее значение, типа постоять за что-либо, но слова got тут нет)))
    Ёкарный Бабай
    online
      Ёкарный Бабай, 13.01.2021 19:08
    0
    borman223, 13.01.2021 18:56
    В твоем случае уровень твоего английского это Лондон из зе кепитал оф грейт Бритатан!!! Как и спорт юа впрочем)))
    Старайся лучше, учись, может злая училка тебе поставит выше тройки за четверть. Там два устойчивые выражения, которые просто надо запомнить как переводятся, дословный перевод как в твоем случае дает полную белиберду.
    borman223
      borman223, 13.01.2021 18:56
    0
    Ёкарный Бабай, 13.01.2021 18:32
    Лет ми спик фром май харт Спорт.юа правильно перевел
    В твоем случае уровень твоего английского это Лондон из зе кепитал оф грейт Бритатан!!! Как и спорт юа впрочем)))
Вы не авторизованы.
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.
Если вы не имеете учётной записи, вы должны зарегистрироваться.
Продолжая просматривать SPORT.UA, Вы подтверждаете, что ознакомились с Политикой конфиденциальности