Підтримати українських військових та людей, які постраждали через війну

Іспанія
|
6329
4

ВІДЕО. Довбик популяризує українську. Жирона припустилася кумедної помилки

Артем взяв участь у відео з чудовою ідеєю від прес-служби «червоно-білих»

ВІДЕО. Довбик популяризує українську. Жирона припустилася кумедної помилки
ФК Жирона

Прес-служба футбольного клубу «Жирона» опублікувала цікаве відео у соціальних мережах.

Гравці команди рідними мовами перекладали слова.

Участь взяв і український форвард Артем Довбик.

Автори контенту для вболівальників жиронців припустилися кумедної помилки. Артем озвучив, як вимовляти українською кутовий, але прес-служба клубу підписала трохи інакше: «Куточок».

Також Довбик сказав «Футболка», а ось підписали «Сорочка».

Раніше прес-служба «Жирони» привітала Артема та Віктора Циганкова з виходом на Євро-2024.

ВІДЕО. Довбик популяризує українську. Жирона припустилася кумедної помилки

Оцініть матеріал
(46)
Повідомити про помилку

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть

Налаштувати стрічку
Налаштуйте свою особисту стрічку новин
Коментарі 4
Введіть коментар
Ви не авторизовані
Якщо ви хочете залишати коментарі, будь ласка, авторизуйтесь.
255547
У нас много прижилось иностранных  футбольных терминов, корнер это угловой,
овсайд вне игры, аут вбрысывание из за боковой  
Max123
Це вони гугл транслейтом перекладали. Воно чогось так і видає