Множить на нуль українізацію. Українська письменниця розкритикувала Довбика
Лариса Ніцой видала спіч в програмі «Рандеву з Яніною Соколовою»
Скандальна українська письменниця Лариса Ніцой в програмі «Рандеву з Яніною Соколовою» розкритикувала футболіста збірної України з футболу Артема Довбика через російську мову:
«Пост про Довбика – це було не персонально до нього. Він є узагальненим персонажем усіх наших зірок. Довбик став ще одним сигналом для наших українських дітей, щоб говорити російською мовою. Тому що всі зірки говорять по-російськи.
Відчувається, що в житті Довбик говорить українською, це відчувається по його вимові, що російська для нього не рідна мова, але публічно він говорить по-російськи. І він дає шкідливий сигнал дітям і юнакам, за яких ми боремося. Він множить на нуль нашу українізацію.
Якою мовою говорить людина, таким його сприймають у всьому світі. Якщо Артем Довбик говорить на московській мові, мові московського царства, то він хто? Француз? Говорячи про Довбика, ми не обговорюємо його гол. Ми обговорюємо його мову в публічному просторі».
Лариса Ніцой. Фото: УНІАН
Раніше письменниця Лариса Ніцой опублікувала пост в соцмережах, в якому назвала «московитом» Артема Довбика, автора переможного гола, який вивів підопічних Андрія Шевченка у чвертьфінал Євро:
«Довбик. Що, знову? Знову московит? Господи, ну звідки беруться ці марсіани? - написала Ніцой. - А тепер усі, хто написав про українського героя, хто ставив уподобайки, хто вболівав, хто хвалив - так само дружно сходили до нього і сказали йому, що українські герої, тим більше, якщо вони з Черкас (Холодний Яр і все таке), розмовляють українською. Скажіть йому про це. По-доброму скажіть. Бо він ніколи про це не чув».
Публікація, яка виглядає цілком традиційно для Ніцой, відомої дуже різкими заявами про російську мову в Україні, отримала чималу популярність в соцмережах і спричинила бурхливі дискусії серед користувачів.
Наступного дня письменниця оприлюднила новий пост, в якому розповіла, що їй нібито дзвонив сам Артем Довбик: він начебто запевнив її, що надалі він та тренери збірної говоритимуть на прес-конференціях виключно українською. Хоча під кінець публікації Ніцой сама ж і припустила, що насправді спілкувалася не з Довбиком, а з пранкерами.
«І це була б гарна історія [обіцянка Довбика говорити українською] Занадто гарна. І мені дуже хочеться в неї вірити. Але я думаю, що то був не Артем, і то було шахрайство. Чи може я вже така зневірена?». У прес-службі збірної згодом запевнили, що жодного дзвінка Ларисі Ніцой з боку Артема Довбика не було.
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть
ВАС ЗАЦІКАВИТЬ
2 травня 2012 року Папісс Сіссе неймовірним ударом у дотик перекинув Петра Чеха
«Челсі» хоче підписати українського голкіпера
"Естьли Словенский язык отделить от Российского, то из чего же сей последний состоять будет? Разве что из одних татарских слов, как то: лошадь, кушак, колпак, сарай и прочее...- филолог, министр просвещения России А.С.Шишков.
"...украинский язык является старшей не только за все славянские, но и за санскрит, древнегреческий, латынь и другие арийские. Ибо язык тогдашних Славян, а пеимущественно главного племени, бы таким же, как ныне малороссийский...- М.Красуский "Древность малороссийского языка."