МОРОЗЮК: «Українська - рідна, але мені простіше говорити російською»
Екс-гравець «Динамо» не вважає, що це велика проблема
Колишній захисник «Динамо» Микола Морозюк розповів, чому став говорити російською мовою.
«Якщо одягнув вишиванку - ти патріот. Говориш російською - не патріот. У мене багато знайомих говорять російською - вони більші патріоти, ніж багато хто з тих, хто ходив у вишиванках.
Українська - моя рідна мова, але зараз мені простіше говорити російською. Якою мовою до мене звертаються, такою я відповідаю. До мене звертається Денисов в «Великому футболі» російською - я відповідаю російською.
Не хочу ділити на україномовних і російськомовних, у мене є своє бачення, для мене це не проблема. Українською я розмовляю, але виходить, що згадую слова, перекладаю з російської. Справа в практиці, коли ти спілкуєшся, а 95% людей з твого оточення говорять російською, то українська притупляється.
Це як, наприклад, ти їдеш за кордон, живеш певний час, ти спілкуєшся добре англійською. Якби я говорив в Україні англійською - це було б дико. А так у нас є україно- та російськомовні.
Я можу спокійно говорити українською. Але якщо у тебе практика і набагато частіше спілкування російською, то тобі з часом цією мовою говорити комфортніше. Хтось може після наших переворотів принципово говорити українською. Я поважаю його думку. Але у мене є своя», - сказав Морозюк.
Читайте також: Микола МОРОЗЮК: «Ніхто не любить Динамо так, як Суркіс»
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть
ВАС ЗАЦІКАВИТЬ
Наставник «містян» зацікавлений у підписанні Мартіна Субіменді та Джеремі Фрімпонга
Навін Малиш може перейти до «Ворскли»
Не дуже маю щось проти до російськомовних в Україні. Вже так історія склалась що кацапи нищили нашу мову, але йти в протилежну сторону це ж ідіотизм?