СТУПАР: «Потрібно в УПЛ карати жовтими картками за російську мову»
Екс-арбітр ФІФА прокоментував скандальний епізод у жіночому чемпіонаті
У матчі жіночих команд «Колос» – «Сістерс» Одеса, який відбувся у Ковалівці, суддя Анастасія Романюк показала жовту картку футболістці одеської команди Ірині Майбородиній за суперечки з арбітром, а також висловила вимогу не спілкуватися мовою країни-агресора. Трибуни стадіону зустріли рішення представниці футбольної Феміди оплесками.
Екс-арбітр ФІФА Мирослав Ступар дав фаховий коментар ексклюзивно для Sport.ua щодо скандального епізоду:
– Мабуть, футболістка одеської команди не такої душі, як усі справжні громадяни України, у яких є тверда позиція і глибоке несприйняття всього російського. Ти ж маєш певний імідж і повинна себе цінувати. Однак я навіть не знаю, чим керувалась і про що думала одеська футболістка, яка, мабуть, має вищу освіту. В подібних ситуаціях спортсмени зазвичай ведуть себе зовсім по-іншому. Адже існують неписані закони, які передбачають, що людина, яка має певний статус і виконує обов’язки в Україні, повинна діяти як справжній громадянин.
Та якщо так сталося, то мені не дивно. Футболістка «Сістерс» своєю поведінкою принизила себе. І не тільки себе, а й усе те, що пов’язане з її роботою та футболом загалом. Цей вчинок її не красить. Було б цікаво, як Майбородіна це прокоментувала б особисто. А що стосується Анастасії Романюк, то слід віддати їй належне за її принциповість.
– Як ви гадаєте, чи не може цей випадок стати прецедентом і в чоловічому футболі?
– Всіляке може бути, чому ні? Ми постійно чуємо коментарі та флеш-інтерв’ю, які футболісти дають українською мовою. Та наскільки мені відомо, усередині колективу у багатьох клубах українською спілкуються не завжди. Зрозуміло, що це ніякими правилами, кодексами та статутом не заборонено. Однак є віяння часу, яке потрібно адаптувати на всіх ресурсах, інформаційних майданчиках, в командах. Та й у спорті взагалі.
Можливо, процес максимального адаптування української мови у нашу повсякденність не такий швидкий, як нас усім хотілося б, але до цього потрібно усіляко прагнути. Адже ми бачимо, що на міжнародній арені наші спортсмени ведуть себе у цьому плані достойно і правильно роблять.
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть
ВАС ЗАЦІКАВИТЬ
Перша перемога Ігоря Костюка в ролі виконувача обов’язків головного тренера
Боксер висловився про значущість Олімпіади

ну а тут как обычно - не балака на мови? - ты зраднык! куля в лоб и кококо
Звісно коли є "вільний час та натхнення", можу і українською коментувати, інколи так і роблю, коли відповідаю україномовному, але це займає більше часу, менш зручно, та іноді відчуваю різницю у розмірі словникового запасу в голові. Коли займаєшся складною розумовою роботою із певною долею комунікації, ця різниця у володінні мовами має значення. Це, до речі, доволі важко пояснити людям, які не займаються розумовою діяльністю, але мичать щось про тих, хто "не в змозі вивчити українську". Так, мова може бути зброєю, якщо наприклад треба в невеликій групі людей виявити диверсантів, що не володіють українською, можна просто всіх перейти на неї, і "білих ворон" одразу стане видно. Але в цілому скептично ставлюся до цього фактору. Навіть якщо країна на 99,99% стане україномовною, інтерес х*йла до України не зникне. Як сьогодні знаходять тих, хто наводить ракети чи здає інфу, так і найдуть десяток людей, які на камеру побудуть "російськомовними, яких утискають". Втім, до цього момента, навіть якщо взяти тільки фактор смерті від старості, х-ло точно не доживе, я не доживу, та й більшість тих, хто це читає.
100% підтримую, це потрібно було робити вже як мінімум три роки!
Матч це офіційне змагання, так само як і кожен українець зобов'язаний на робочому місці спілкуватися українською мовою, футболісти і тренери не виняток!
Явное разжигание ненависти на национальной почве.