ЦИГАНИК: «Мій батько – росіянин. Після ляпу Філімонова викинув телевізор»
Відомий журналіст пригадав, як цей момент вплинув на його родину
Відомий спортивний журналіст і коментатор Ігор Циганик у фільмі «ЕПІЗОДИ: Україна на Мундіалі» розповів, як його батько-росіянин відреагував на гол Андрія Шевченка у ворота Александра Філімонова в матчі відбору на Євро-2000 між збірними України та росії (1:1).
«В мене тато – росіянин. Він викинув телевізор з вікна», – розповів Циганик, що сталося після ляпу Філімонова.
Відзначимо, що цей результат дозволив нашій збірній, залишивши росію на третьому місці, вийти з групи відбору на Євро-2000 та потрапити до стикових матчів. Але Словенію пройти не вдалося.
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть
ВАС ЗАЦІКАВИТЬ
Гравець «Шахтаря» виявився бібліофілом
Ділетта Леотта знову радує своєю красою
Но..
У каждого пятого русского украинская фамилия — -чук, -енко, -як и т.д. То есть Iвани, не помнящие родства. А после 17 года всем детям, оставшимся без родителей, а таких после Первой мировой и Гражданской войны миллионы были, меняли фамилии на -ин, -ев, -ов. Моему деду, например, который родился в Конотопе и попал в детдом поменяли на русифицированную -ев.
Вот как эта сказка про 8 млн русских и была написана, большевиками.
По переписи 1897 года русскоязычных было не более 30% ни в одной области Украины, даже в Крыму и на Донбассе: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Russians1897ua.PNG
Хорошо зачистил биографию.)
Ведь если отец русский, то и Игорь тоже русский.
А русский его отец из Украины или из эрэф - это он старательно зачистил.