Віталій МИКОЛЕНКО: «Вивчив англійську мову завдяки Netflix»
Український захисник «Евертона» розповів, що йому допомогло адаптуватися

Український захисник «Евертона» Віталій Миколенко розповів, як опанував англійську мову:
«Розбіжності між життям і футболом в Україні та Англії? Насамперед, мова. Для мене це була велика проблема. Якоюсь мірою це все ще актуально. Тому що тут у всіх різні акценти, й не так просто зрозуміти всіх досконало. Але з кожним разом стає все краще.
Шотландський акцент? Те саме, як на сході України. Я українець, я можу говорити українською та російською, але коли я їду на схід України, там акцент такий сильний, і в них інші слова для позначення речей.
Основний спосіб, завдяки якому я покращив знання англійської – це перегляд Netflix і спілкування з товаришами по команді. По можливості намагаюся дивитися фільми англійською, але якщо набридне, то дивитимуся українською з англійськими субтитрами. Коли я це роблю, то більше читаю англійською, ніж дивлюся серіали. Тож це мені дуже допомогло.
Я думаю, що єдине, що, можливо, допомогло мені – це перехід із київського «Динамо», великого українського клубу з великою культурою, великою базою вболівальників та багатою історією – до клубу «Евертон» саме з такими ж якостями. Було легше з погляду на знання того, на що чекати і що означає грати за такий великий клуб».
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть

ВАС ЗАЦІКАВИТЬ


Тренер «синьо-жовтих» відреагував на поразку


23 березня о 21:45 у Генці відбудеться матч-відповідь плей-оф Ліги націй




От ви за півроку вже щось вивчили. А в нас за 15-20 років говорять, що їм важко дається українська мова. Як можна назвати таких людей - брехунами або нахабами?