Володимир ГОМЕНЮК: «Російської мови я взагалі не знав»
Екс-форвард збірної України – про те, як переходив в «Таврію»
Колишній нападник сімферопольської «Таврії» і збірної України Володимир Гоменюк розповів про те, що довгий час не вмів розмовляти російською.
– Ви – простий хлопець із села на Рівненщині. Як потрапили до Таврії – аж у далекий Крим?
– Я був на перегляді у дублі Ворскли. Ми грали у Києві, на зимовому турнірі Макарова. Там перебував і Олег Федорчук, головний тренер «Таврії», – переглядав талантів. Молодих було багато – Михалик, Чижов… Полтава хотіла мене залишити, але Федорчук переконав: «Дам тобі шанс – скористайся ним». Не знаю, що мною керувало. Самі розумієте, що в ті часи великих зарплат там не було, не кажучи вже про дубль, у який я переходив.
– Можливо, море вас спокусило?
– Та яке море? (Усміхається) До 19 років, поки туди не поїхав, я його ніколи не бачив. Тож море спокусити мене не могло. Сама доля повела туди. Так мало бути, значить.
– Вам – 19, ви опиняєтеся у повністю російськомовному середовищі, дуже далеко від дому. Наскільки важко було?
– Дійсно, важко. Російської мови я взагалі не знав – розумів, але сказати нічого не міг. Пацани травили, мовляв, у перші півроку я не розмовляв, а тільки слухав. Може, якась доля правди у цьому і є. Тяжкувато було. Але через працю, через тренування і через матчі освоювався. Відіграєш, емоції отримаєш, рухаєшся далі.
Нагадаємо, Гоменюк виступав за «Таврію» з 2005 по 2009 рік. Провів за клуб 97 матчів в чемпіонатах України, забив 27 м'ячів.
Читайте також: ГОМЕНЮК: «Дніпро не працював з суддями, а Динамо і Шахтар цього не цуралися»
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть
ВАС ЗАЦІКАВИТЬ
Пабло Торре не влаштовує поточна кількість ігрової практики у стані «блаугранас»
Дивіться відеоогляд матчу 13-го туру Серії А 2024/25