Украинский язык сложнее? Степаненко рассказал о жизни и адаптации в Турции

Тарас делится, как изучает турецкий и привыкает к новой жизни

Украинский полузащитник турецкого «Эюпспора» и бывший капитан донецкого «Шахтера» Тарас Степаненко рассказал об адаптации в Стамбуле.

- Турция - особенная страна: темпераментная, шумная, но очень теплая. Как Вам быт, атмосфера, люди? Как проводите свое свободное время?

- Если честно, я первые 3-4 месяца жил на базе. Я очень подружился с поварами, официантами, со всеми, кто на базе работает. Они такие искренние, добрые, простые люди. Когда живешь с ними рядом и понимаешь их культуру, и уважаешь их традиции, то они к тебе очень тепло относятся.

Поэтому все нормально. В быту у меня здесь не было каких-то больших проблем. Да, у них много бюрократии, чтобы даже какие-то документы оформить. Очень все проверяется. Без документов ничего не откроешь, нужно куда-то ходить. Но это такие мелочи...

Если честно, у меня жизнь «тренировка - дом». У меня большая нагрузка по учебе: учу турецкий, много читаю сейчас. У меня довольно много свободного времени. И я решил, что это нужно как-то делать правильно, потому что так можно скиснуть.

Тем более, когда травма, и ты постоянно думаешь об этом. Поэтому я начал изучать турецкий. Много книг прочитал. Стараюсь развиваться, потому что скоро придется заканчивать с футболом, а знания нужны. Без знаний никуда.

- То есть Вы уже разговариваете на турецком?

- Три месяца, как начал учиться с учителем. Я уже могу какими-то словами перекинуться, поддержать какой-то разговор, что-то могу ляпнуть. Кое-что понимаю, когда они между собой разговаривают, какие-то слова понять могу.

В ресторанах, магазинах, в быту могу тоже что-то сказать. Могу читать на сайтах, хотя бы понимать какие-то новости.

Это уже хорошо, потому что турецкий мне кажется не очень легким языком. Возможно, это мне он так воспринимается, я не знаю. Мой учитель говорит, что украинский сложнее, но это наш родной язык.

А турецкий для нас совсем ни с чем не похож. Другая языковая группа. В принципе, грамматику я довольно быстро понял, но вот сами слова - это уже трудно приходится учить, потому что они так просто в голову не ложатся, не похожи на наши.

Ранее Степаненко прокомментировал резкие слова защитника киевского «Динамо» Дениса Попова.

Михаил Олексиенко Источник: Украинский футбол
По теме:
Читайте нас в Telegram

ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ

Футбол | 06 декабря 2025, 07:43 1

Президент УАФ – о развитии молодых украинских тренеров

Комментарии