Юнес БЕЛАНДА: «Если я забиваю, то просто взрываюсь»
Футболист «Шальке» получил в немецком клубе то, чего ему не хватало в киевском «Динамо»
- 28 марта 2016, 13:38
- |
- 28 марта 2016, 13:54
- 1681
- 0
Новичок Юнес Беланда, перебравшийся в стан «Шальке» во время зимней паузы, быстро адаптировался в новой команде. В последних матчах он наглядно продемонстрировал почему Андре Брайтенрайтер и Хорст Хельдт решили арендовать его из киевского «Динамо». В интервью schalke04.de игрок сборной Марокко рассказал о первых неделях в Германии, изучении языка и причине переезда в Гельзенкирхен.
- Юнес Беланда, ваш первый гол на ФЕЛЬТИНС-Арене вы отпраздновали эффектным сальто. Где научились такому?
- В детстве я много играл на улице со своими друзьями. Мы с удовольствием смотрели фильмы про карате и пытались повторить движения главных героев. Это могло быть сальто или флик-фляк.
- Вы эмоциональный человек?
- Если забиваю гол, то да. Я просто взрываюсь. Результатом этого являются мои выкрутасы как после гола в ворота «Штутгарта».
- Кажется, что вам удалось быстро интегрироваться. Сами удивлены этому?
- Нет, совершенно не удивлен. Распорядок не сильно отличается от того, что был у меня во Франции. Это сильно упрощает задачу. К тому же парни великолепно приняли меня. Мы получаем большое удовольствие от игры в футбол...
-... чего у вас не было в Киеве?
- В прошлом сезоне я был игроком основы. Мы были успешны, стали чемпионами. Но в следующем году я практически перестал попадать в основу, поэтому я решил поискать возможности в другом клубе. Предложение от «Шальке» пришло как раз вовремя.
- На какой позиции вам нравится играть больше всего?
- Если бы была возможность выбирать, то на позиции «десятки». Но в последнее время нам удавалось набирать очки, когда я играл на фланге. Самое главное, что мы добиваемся успеха. Где я играю, мне совершенно не важно.
- Вы уже обжились в Германии?
- Да и довольно быстро. Мы с семьей живём в Реклингхаузене. Нам нравится этот город. Мы уже были в Оберхаузене и поближе познакомились с Гельзенкирхеном. Нам было особенно интересно в зоопарке, у нас с женой двое детей. Мохамеду 20 месяцев, нашей дочери семь месяцев. Недавно у нас было два свободных дня, и мы летали в Дюссельдорф.
- Чего вам здесь не хватает?
- Моих родителей. Хотя они уже нас посещали и будут приезжать ещё. Они живут от нас в полутора часах полёта.
- Как поживает ваш немецкий? Какие слова вы уже знаете?
- Привет. Как дела? Всё хорошо? Внимание! Лево. Право. Один, два, три, четыре …
- Как вы его изучаете?
- Я стараюсь общаться с людьми. От своих товарищей по команде я каждый день узнаю новые слова. К тому же я загрузил специальное приложение на телефон. Оно мне помогает.
- Кто-то из ваших товарищей по команде выступает переводчиком?
- Да, особенно Пьер-Эмиль Хойбьерг. Его мама француженка. Когда мы в разъездах, то живём в одной комнате. Также Жоэль Матип, Тило Керер и Эрик Максим Шупо- Мотинг говорят по-французски.
- С недавнего времени вы стали активны в Твиттере и Фэйсбуке. Долгое время у вас не было официального аккаунта, а теперь появился. Почему?
- Для меня не так важно публиковать свою жизнь, но я хочу поддерживать контакт с болельщиками и дать им возможность принять участие в моей карьере. На тренировках я каждый день встречаю поклонников. Это супер. В Монпелье их особенно много. Слышал, что среди болельщиков «Шальке» тоже есть мои поклонники.