Андрій ЯРМОЛЕНКО: «Хлопці в Боруссії дружать з почуттям гумору»
Український гравець розповів про свою адаптацію в німецькій команді
- 05 октября 2017, 08:35
- |
- 05 октября 2017, 10:46
- 4667
- 1
Український вінгер «Боруссії» Дортмунд Андрій Ярмоленко розповів про свою адаптацію в німецькій команді.
- Ви успішно дебютували. Виходить, що мовний бар'єр не став на заваді. Як успіхи з вивченням німецької?
- Пройшов всього місяць і, насправді, було не так багато часу, щоб займатися вивченням мови, але я це роблю, було кілька уроків німецької мови. Вивчив слова, які є необхідними на футбольному полі: вперед, праворуч, ліворуч і так далі. Ну і побутові: доброго ранку, на добраніч. З кожним днем вивчаю все більше німецьких слів, працюю над цим. В німецькій для мене взагалі все нове і десь важкувато, але головне - це бажання вчити.
- Як проходить установка на гру? Через перекладача?
- Тренер говорить німецькою і все так пояснює та показує, що, в принципі, все ясно. А якщо є моменти, які я не зрозумів, то потім підходжу та запитую і в другого тренера, і в головного, тому з цим проблем немає.
Петер Бош тренер дуже хорошого рівня - це помітно відразу. Недаремно в нього кар'єра пішла стрімко вгору: «Вітесс», «Аякс», а тепер «Боруссія». Є багато речей, які є новими для мне, і мені приємно цьому всьому вчитися.
- Чи є у Боруссії своя традиція привітання новачків?
- (Сміється - ред). Мене всі хлопці запитують про це, а я відповідаю, що, слава Богу, поки що нічого такого не було. Дуже насичений графік і це все робити ніколи, бо граємо через два дні на третій. Але якщо якась традиція є - що товариші по команді скажуть, те й робитиму.
- Можливо, для новачка в німецькій буде сюрпризом заспівати пісню на німецькій мові?
- Я думаю, що краще цю тему не буду розкручувати. Там хлопці теж з почуттям гумору дружать, і якщо десь прочитають це інтерв'ю, то для мене спеціально таке можуть і загадати, навіть якщо такої традиції немає (сміється - ред).