Михаил ФОМЕНКО: «В сборной остались сильнейшие игроки»
Главный тренер сборной Украины - о заявке команды на Евро и предстоящем матче с Албанией
- 02 июня 2016, 20:05
- |
- 03 июня 2016, 08:09
- 19785
- 93
Головний тренер збірної України поспілкувався з журналістами напередодні контрольного матчу з командою Албанії. Михайло Фоменко дав прес-конференцію у готелі «Іден Рок» в Асконі, де готуються «синьо-жовті». Завтра вранці українці виїдуть до Бергамо, де й відбудеться гра.
- Михайле Івановичу оцініть, будь ласка, нинішній стан готовності команди до фінального турніру Євро-2016.
- Що би і хто б не казав, а відповіді на всі запитання завжди дає гра. Ми наполегливо готуємося до турніру. Хлопці розуміють, що рівень матчів континентальної першості буде відчутно відмінним від чемпіонату України. На нас чекають нелегкі зустрічі. Всі наші гравці - живі-здорові, тренуються, претензій щодо роботи ні до кого немає. Завтра - контрольна гра з Албанією, яка також дасть нам інформацію щодо того, як ми готуємся і що треба ще зробити.
- До списку 23 гравців збірної України не потрапив досвідчений Олег Гусєв. Чому саме такий вибір зробив тренерський штаб?
- Гадаю, полеміка щодо вибору була б у будь-якому разі, навіть якби шість прізвищ були б іншими. У кожного - своя робота, кожен по- своєму бачить: тренерський штаб і ваші колеги. До 1 червня ми мали сформувати остаточну заявку і, звісно, це була не дуже приємна місія, тому що з багатьма гравцями ми пройшли Крим, Рим і мідні труби. У цьому виборі було мало приємного, але ми завжди виходимо від справи, якою займаємося: хто був кращий на сьогодні, той і був вибраний для виступу на Євро. Тренерський штаб зробив такий вибір. Перед поїздкою сюди ми хлопцям казали, що сьогодні вас - 29, а залишиться менше. Все залежить від вас. Ми ж не прокинулися 31 травня і нам щось наснилося. Перш за все, ми завжди відштовхувалися і відштовхуємося від справи. Найсильніші на сьогоднішній день гравці залишилися у таборі збірної. Саме тому на їхню користь було зроблено вибір.
- Чимало уболівальників різко сприйняли запрошення гравців з російського чемпіонату. Чому ви запросили їх до табору не одразу, а потім?
- Якщо двома словами, тренерський штаб не був готовий викликати їх одразу. Спочатку ті хлопці, яких ми викликали на перший збір попрацювали, ми проаналізували отриману від тренувань інформацію. Після цього прийшли до думки що треба викликати більше кандидатів. Подивилися новоприбулих. Побачили, що ми, справді, були праві, викликавши цих гравців до збірної. Хіба був би сенс сильніших відправляти додому, а брати слабших?
- Молодий Зінченко провів одне тренування з головною командою, згодом один тайм і став учасником Євро. Ви опиралися лише на ці показники?
- Звісно, ні. Ми ж викликали його ще тоді, коли загравали зі збірною Іспанії, маючи інформацію про нього до і після цього. Ми приймали рішення аж ніяк не на емоціях. Емоції - це, як мовиться, зовсім з іншого приводу, а тренери завжди мають тверезо оцінювати ситуацію, приймаючи рішення, яке буде краще для команди.
- Чи є у вас задоволення рівнем конкуренції в команді? Здається, на кожній позиції ви маєте гравців для ротації?
- Якби не були задоволені, не було б сенсу залишати гравців у команді. Перед вибором ми аналізували інформацію, яку дозволили нам отримати футболісти у навчально-тренувальному процесі.
- Як ви оцінюєте поразки ваших конкурентів у групі - німців, поляків? Чи це робить їх злішими, а тому більш небезпечними? Кого ви вважаєте основним суперником за вихід у наступний раунд?
- Під час підготовки до серйозних турнірів кожна команда ставить у контрольних іграх певні завдання, щоби отримати якомога більше інформації. І те, що суперник програє чи виграє у товариських матчах, не повинно вводити в оману. Мотивація футболістів у цих іграх аж ніяк не зрівняється з мотивацією в офіційних матчах. Головна мотивація буде на Євро, а результат багато в чому залежить від настрою і мобілізації на грі. Але ми беремо до уваги те, що відбувається в іграх опонентів, за якими спостерігають наші тренери. Вони дають нам чіткий виклад щодо цих ігор. Але коли розпочнеться турнір, мотивація буде незрівнянно іншою. Наш тренерський штаб вважає командою номер один в групі С - Німеччину, а за друге місце будуть боротися три інших збірних.
Запитання від швейцарських журналістів
- Як ви почуваєте себе у кантоні Тічіно, де також готуються до Євро збірні Швейцарії та Німеччини? Чому ви обрали саме цей регіон і саме місто Аскона для підготовки?
- Перед тим як їхати сюди, менеджер збірної та один із тренерів Андрій Шевченко переглянули кілька баз і вибрали саме це місце. Ми розуміли, що якісь готелі вже вибрали дві згадані вами збірні. І хоч ми не мали пріоритету у виборі, ми задоволені і готелем, і тренувальними полями, і погодою. Тут - немає спеки, а це - комфортно для тренувального процесу. Отож, жодних проблем немає.
- Яке завдання ставить перед собою збірна України на Євро?
- Ми чітко усвідомлюємо, що група, в якій ми будемо змагатися - одна з найсильніших на турнірі. Не лише ми про це говоримо. Завдання, поставлене керівництвом ФФУ - вихід із групи. А далі - буде видно. Крок за кроком.
- Ми знаємо, що в Україні дуже складна ситуація, йде війна. Наскільки важливий спорт і футбол для українців у нинішній момент? Чи відчуваєте ви, що можете зробити людей у своїй країні щасливими, якщо успішно виступите на турнірі?
- Так, футбол - не виключення, а частина нашого життя. Хлопці дуже хочуть своєю грою і результатом потішити своїх земляків, принести їм позитивні емоції.