Данило СИЛВА: «Я на 50 процентов уже украинец»
Защитник «Динамо» рассказал о своей жизни в Киеве
- 02 марта 2016, 15:06
- |
- 02 марта 2016, 15:07
- 2845
- 0
Данило Силва выступает за «Динамо» уже пять лет. За это время Киев успел стать ему родным. С самого начала вместе с ним здесь живет его жена Бруна, с которой динамовец воспитывает двоих сыновей. Пока Данило восстанавливается после травмы, которую получил в предыдущем поединке против «Манчестер Сити», мы поговорили с ним о жизни в столице Украины и семье.
- Ваш первенец родился в 2014 году, сразу решили, что жена будет рожать в Киеве, а не в Бразилии?
- Да, а почему бы и нет? На тот момент мы жили здесь уже четыре года, поэтому не вижу в этом ничего удивительного. В Украине хорошие специалисты, не возникло никаких проблем. Когда начались схватки, я был рядом с Бруной, немного нервничал, но не показывал этого. Отвез ее в больницу, к счастью, все прошло хорошо - и 24 сентября произошло счастливое событие в моей жизни. Сыночек родился здоровым, назвали его Дави. Без буквы «д» в конце. Хотя имя соответствует вашему Давид, ведь оно библейское, на португальском произносится без последней буквы.
- А когда в прошлом году родился ваш второй сын, тоже были рядом с женой?
- Да, хотя это было 4 ноября, в день выездного матча с «Челси» в Лондоне. Я из-за этого и не смог полететь в столицу Великобритании вместе с командой. Раньше мы всегда представляли свою семью с двумя детьми. Младшего сына назвали Даниелем. Сейчас уже все наладилось, нам помогает теща, поэтому иногда я могу поспать спокойно. Кроме того, у нас есть няня. Даниель пока только ест и спит, с ним еще не очень интересно. А с Дави веселее, он очень подвижный. Стараюсь провести с детьми каждую свободную минутку. Поскольку мы уже долго живем в Киеве и здесь родились оба моих сына, я всегда говорю партнерам, что я уже на 50 процентов украинец (улыбается).
- Вы прекрасно освоились в Украине, выучили язык. А как приспособилась ваша жена?
- Язык я, действительно, хорошо понимаю, но еще не очень хорошо говорю. Так же и Бруна, но у нее не возникает большой необходимости говорить, ведь она большую часть времени проводит дома, разговаривает только с няней, врачами, массажистом, в магазине или на улице. С этим она справляется сама, а если что-то не получается, я помогаю. Няня у нас украинская - очень хорошо, когда ребенок говорит и на английском, и на португальском, и на украинском, ведь это уровень культуры.
- Вашей жене нравится в Киеве?
- Очень. Особенно летом, когда тепло и все вокруг такое красивое и зеленое. А вот к вашим зимам нам, бразильцам, приспособиться очень трудно, ведь здесь очень холодно, бывает мороз 15-20 градусов и снег! Гулять на улице просто невозможно! Поэтому, когда у нас отпуск или когда я на сборах с командой в Австрии или Испании, жена едет в Бразилию к родственникам. В городе, откуда мы родом, минимальная температура - 5 градусов тепла, и она держится два-три дня. И то это считается чем-то чрезвычайным. В остальном же - у вас замечательный город и страна.
- А как часто вас навещают родственники в Киеве?
- Не очень часто, ведь моя мама работает кондитером, у нее небольшая фирма, поэтому там необходимо ее присутствие, папа также работает. А мама Бруны уже на пенсии, поэтому у нее больше свободного времени и она чаще у нас гостит. И Бруне легче, когда мама рядом, она может научить ее многому, что касается заботы о детях.
- Насколько сложный процесс регистрации ребенка для иностранцев?
- Небольшие проблемы существуют: нужно собрать много документов для министерств, посольств и тому подобное. Поэтому процесс немного затягивается, мы потратили на это больше месяца, но относимся к ситуации с пониманием.