Всё понятно.
Просто "Йезд" - это русская транскрипция с английской транскрипции Yazd, где "а" читается как "е". Что совершенно не относится к персидскому звучанию этого названия, где звучит Йазд (Язд)
0
videoman1985 20.01.2011 14:29
Вообще-то, см. здесь
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%99%D0%B5%D0%B7%D0%B4
0
fairplay 20.01.2011 14:18
Вообще этот город правильнее называть и писать Язд.