Сергей КРАВЧЕНКО: «Указания получаем в раздевалке»
Полузащитнику «Днепра» работа с Хуанде Рамосом по душе
- 18 февраля 2011, 17:46
- |
- 3049
- 3
На днях «Днепр» провел свой первый спарринг на третьем испанском сборе. В роли соперника выступил норвежский «Лиллестрем». Что интересно, главный тренер днепрян Хуанде Рамос одним футболистам дал сыграть 63 минуты, а другим - лишь 27. Одним из тех, кто отыграл большую часть поединка, стал Сергей КРАВЧЕНКО.
-Почему так? - был первый вопрос к полузащитнику днепропетровцев.
-Здесь нет ничего такого, на что бы стоило обращать внимание, - ответил Сергей. - В следующем контрольном матче все будет наоборот. Те, кто провел на поле только последнюю четверть поединка, выйдут в стартовом составе.
-Судя по развитию событий, тебе и твоим партнерам непросто было противостоять норвежцам.
-Они неплохо бегут в контратаку. Впрочем, в первом тайме мы слишком многое им позволяли. После перерыва полное преимущество было на нашей стороне, жаль только, что мы не смогли их дожать (2:2).
-Ты несколько раз пристреливался, но поразить ворота соперника так и не смог. Не повезло?
-Трудно сказать. Один раз скандинавов выручил вратарь, а еще три раза не сложилось с прицелом...
-В последнее время демонстрирует свои бомбардирские качества Гладкий.
-Для нападающего главная задача - забить гол. Саше остается не растерять свою теперешнюю форму, чтобы продолжить в официальных поединках.
-Погода радует?
-Да. Температура воздуха около 15-ти градусов тепла, так что работается превосходно. То же самое могу сказать и о первых двух сборах. Грех жаловаться и на качество полей. В общем, все на высоком уровне.
-Последний этап подготовки всегда игровой. Это, нравится футболистам?
-Конечно. Сборы проходят веселее. Сначала ждешь поединка, потом - сама игра, после которой нет больших нагрузок. Нынешний подготовительный этап продлится всего 10 дней, но за них мы проведем как минимум четыре спарринга, а то и пять.
-Вообще самым сложным отрезком являются первые дни после отпуска?
-Я бы сказал, что наиболее трудным был дебют второго сбора, поскольку именно тогда нагрузка была самой большой.
-Сильно ли отличаются методы Хуанде Рамоса и отечественных специалистов, с которыми тебе довелось поработать?
-Не хотелось бы сравнивать, ведь у каждого наставника свои взгляды на подготовку. Но что мне нравится у испанского тренера, так это то, что большую часть времени мы работаем с мячом, при этом все упражнения очень интересные. Много внимания уделяется технике, быстроте мышления, быстрому пасу...
-Ты во всех контрольных матчах действовал на месте опорного полузащитника.
-Да. В связке с Ротанем или Жулиано.
-Какие требования к тебе предъявляет Хуанде Рамос?
-Главное - это контролировать данную зону, особо не распыляться и принимать активное участие в обороне собственных ворот. Что касается действий в атаке, то мы с Ротанем меняемся. Если я иду вперед, то он остается в центре - и наоборот.
-Думаю, тебе не приходится жаловаться на отсутствие игровой практики...
-Конечно. На втором сборе из трех матчей я два отыграл полностью и в одном провел на поле 71 минуту, сейчас с «Лиллестремом» играл почти полтора
тайма. Так что все нормально.
-Вы выиграли турнир Marbella Cup. Шампанского из кубка попили?
-Да нет. Мы поздно закончили поединок, потом отправились в гостиницу, а на следующий день были запланированы утренняя тренировка и вылет домой.
-Два раза судьбу ваших поединков решала послематчевая серия 11-метровых. Ты дважды пробил в левый угол...
-Я не суперпенальтист, который смотрит на вратаря или выдерживает паузу, поэтому заранее решил бить именно в левый угол, а в следующий раз подумал: раз уж получилось, значит, ударю туда же. Сработало.
-Возвращаясь к Рамосу, хотелось бы спросить - он русский еще не выучил?
-Только отдельные слова и фразы. Специалистом в этом деле является тренер вратарей Педро Регеро.
-А по ходу поединка как Рамос подсказывает?
-Через переводчика. Но я не могу сказать, что наставник так уж часто выбегает к бровке. В основном все указания мы получаем в раздевалке. Хотя если что-то понадобится, то тренер может сказать и на испанском языке, который я, к примеру, знаю, да и партнеры нужные слова уже выучили.
-И часто ты разговариваешь с Рамосом на испанском?
-Да нет, иногда. Можем и по-английски кое-что сказать друг другу. А вот в беседах с его помощниками я частенько прибегаю к английскому или к смеси испанского и итальянского.
-Новички «Днепра» пришлись ко двору?
-Безусловно. Все классные ребята и хорошие футболисты. Но более подробно об этом можно будет судить, когда возобновятся официальные матчи.
-Кто из новых игроков произвел самое яркое впечатление?
-Не хочу никого выделять. Могу только сказать, что Жулиано больше напоминает европейского полузащитника, чем бразильского. Он участвует в отборе, часто играет в пас. Но опять же - воочию все смогут увидеть это весной, до которой рукой подать...