БАТИСТА: «Огорчен отставкой Ищенко»
Интервью с лучшим бомбардиром львовских «Карпат» в этом сезоне
- 04 мая 2007, 17:00
- |
- 452
- 0
Бразильский нападающий «Карпат» БАТИСТА после матча с «Днепром» выглядел счастливым -- он помог своей команде сравнять счет в этом непростом поединке. Общение с форвардом проходило в режиме перевода с английского на португальский, а в роли переводчика выступила Марсия -- жена полузащитника «Днепра» Давидсона.
-- Нам очень повезло, -- признался карпатский Бати-гол. -- Если бы игроки «Днепра» реализовали все свои возможности, то неизвестно, как бы закончился этот матч.
-- Но ведь результат вашу команду наверняка устроил?
-- Конечно. Думаю, что ничью в Днепропетровске можно считать удачей, учитывая недавнюю победу днепрян в Донецке над «Шахтером».
-- Нарушение со стороны вратаря «Днепра» Максима Старцева тянуло на пенальти?
-- Если бы вы видели рану на лице Василия Кобина, которого голкипер задел прямой ногой, не спрашивали бы! Арбитр был абсолютно прав, когда назначил 11-метровый в ворота днепропетровцев.
-- Своей игрой в этом поединке вы довольны?
-- Рад, что забил, но, как всегда, хотелось большего -- поразить ворота «Днепра» хотя бы еще раз и принести победу своей команде. А так, в целом, доволен.
-- Как вы отнеслись к перестановкам на тренерском мостике «Карпат»?
-- Конечно, я огорчен отставкой Александра Ищенко, с которым у меня были прекрасные отношения. Но новый коуч -- Юрий Дячук-Ставицкий -- знает нас давно, и именно под его руководством «Карпаты» вернулись в высшую лигу.
-- Перед игрой в Днепропетровске общались с вашим соотечественником Давидсоном?
-- Да. Перезванивались еще за несколько дней до матча. После него, естественно, тоже поговорили. Дави был расстроен результатом...
-- Адаптация бразильцев в Украине проходит нелегко. Как с этим обстояли дела у вас?
-- Вначале было тяжело приспособиться к новой стране, но сейчас со мной живут жена и сын. Именно благодаря поддержке семьи я чувствую себя во Львове комфортно.
Газета «Команда»