СЕЛЕЗНЬОВ: У Туреччині швидко став своїм, із ринку повертався з 3–4 торбами
Український форвард виступав за «Акхісарспор», «Карабюкспор» та «Бурсаспор»
- 22 листопада 2024, 04:45
- |
- 22 листопада 2024, 05:21
- 1207
- 0
Український форвард Євген Селезньов в інтнерв'ю Sport Media Club Dnipro розповів про свій виступ у Туреччині, де він грав за клуби «Акхісарспор», «Карабюкспор» та «Бурсаспор»:
«Період у Туреччині - дуже хороший досвід. Інша країна з взагалі іншим розумінням та сприйняттям футболу. І коли я потрапив до Туреччини, був потрібен час для адаптації. Для турецьких чоловіків у житті існують дві речі: політика та футбол. Тамтешні люди дуже імпульсивні, що мені дуже подобалося. Поступово звик, ми виграли Кубок і Суперкубок. Дуже приємно там було грати, мені такий стиль подобається, коли все спрямовано на атаку, грають для глядачів.
У Туреччині все дуже специфічне. Коли приїхав, подивився біографії футболістів - дуже багато хто змінюють за кар'єру 10-12 клубів. Кожен рік у командах змінюються футболісти, тренери. Там свій менталітет.
Можливо, через притаманну імпульсивність, я швидко став там своїм. Особливо у Бурсаспорі. Там фантастичні фанати! Місто дуже футбольне. Коли програєш, у Туреччині краще не ходити по вулиці. Це не жарт! Був випадок ще до мого приїзду туди: воротар пропустив три голи, так фанати прийшли до нього додому, витягнули й віддячили.
Мене там дуже любили. Після гри міг вийти на ринок - повертався з 3-4 повними торбами. Давали все, що могли: овочі, лаваші, кебаби. І відмовлятися було не можна, адже люди дійсно живуть цим.
Трохи вивчив турецьку мову. Не можна не вивчати мову країни, в якій перебуваєш. Це - неповага. Перше, що потрібно зробити у новій країні - вивчити мову, аби розуміти менталітет місцевих мешканців. Турецька мова дуже важка. Але коли спілкуєшся на мові місцевої команди, це змінює і ставлення до тебе. Ти демонструєш повагу до країни - і це, вважаю, є правильним».