Поддержать украинских военных и людей, пострадавших из-за войны

Другие новости
| Обновлено 05 октября 2021, 01:14
20383
43

Несвежее блюдо российской футбольной телекухни

Блогер Sport.ua Алексей Рыжков – о комментаторах и не только

| Обновлено 05 октября 2021, 01:14
20383
43
Несвежее блюдо российской футбольной телекухни
ФК Шахтер

Блогер Sport.ua посмотрел еврокубковые матчи украинских клубов по российским телеканалам и сделал вывод: украинские футбольные телекомментаторы заслуживают уважения.

Корить отечественных футбольных комментаторов едва ли не любимейшее дело диванноэкспертного сообщества – мол, и языка не знают, и в футболе не смыслят, и кричат «го-о-о-о-ол!», как бешеные. В пример отечественным мастерам футбольного слова частенько ставят гроссмейстеров прошлого и нынешних российских футбольных телегуру. Правы ли критиканы?

Ну, от усовершенствования украинского языка комментаторы, может, и не отказались бы (самые популярные ошибки – неправильное ударение в слове «наприкінці», буквально у всех уж никак не на втором слоге, как по языковым нормам, а почему-то на последнем, и пренебрежение словом «скасувати» в пользу русизма «відмінити», в ВАР-времена его приходится использовать частенько), знание матчасти у них не самое плохое (хотя ситуацию в турнирной таблице иногда не помешает детально изучить перед тем или иным матчем), а наигранная искусственная эмоциональность – требование телекухни, чтобы зритель не заснул, или, как говорят, не наловил окуней перед голубым экраном. Однако, наблюдая за стартом основной части еврокубков нынешнего сезона с участием украинских команд по российским теле- и интернет-каналам, поймал себя на мысли, что не так уж все плохо в украинском комментаторском цехе. Знание или, скорее, незнание современными российскими комментаторами украинского футбола меня просто шокировало! И в той стране денно и нощно по телевидению судачат об Украине! Да там так ладно врут, что сами себе верят!

Итак, от российского комментатора матча «Шахтер» – «Монако» я узнал, что Марлос до «Шахтера», оказывается, играл за «Днепр», а новым главным тренером сборной Украины является некий Александр Панкратов. Другой комментатор другого поединка «Шахтера» в Лиге чемпионов натурализованного бразильца в оранжево-черной форме упорно звал МарлОсом, делая ударение на втором слоге. Российский обозреватель матча «Буде-Глимт» – «Заря» также не совладал с ударениями, время от времени произнося: «КочЕргин». Более того: по его глубокому убеждению, ворота «Зари» в той игре защищал какой-то Мацарупа. Обладатель паспорта с двуглавым орлом, комментировавший игру «Динамо» (Киев) – «Бенфика», искренне считал, что в ближайший к лигочемпионскому матчу уик-энд киевляне сыграют в чемпионате Украины против «АлексАндрии». Снова проблемы с ударением! Вероятно, о существовании такого города и футбольной команды российский знаток украинского футбола не слышал, а динамовцы, по его мнению, должны были бы сыграть со знаменитой грузинской шахматисткой Наной Александрией. Вопрос вот только: в футбол или в шахматы?

Является ли такое невежество россиян в области украинского футбола признаком именно нынешнего времени? Отнюдь. Еще на заре украинской независимости мэтры футбольного комментария из Белокаменной, обозревая финал Кубка Украины-93 между динамовцами и львовскими «Карпатами», так и не припомнили, какой это по счету финал Кубка независимой Украины. Решили, что все-таки первый, абсолютно забыв (а, может, пребывая в неведении) о финале-92 между «Черноморцем» и «Металлистом».

Несомненно, и западноевропейские телевизионщики нередко меняют фамилии наших игроков на свой манер. Припоминаю, к примеру, как немецкий комментатор называл в свое время голкипера нашей молодежки Вадима Солдатенко как-то очень-очень по-немецки: «Зольдатенко». Однако западноевропейцы по крайней мере не претендуют на основательное знание украинского футбола в частности и Украины в целом.

Итак, давайте ценить то, что имеем в своем доморощенном телепространстве, поскольку хуже всегда может быть. Как, собственно, и лучше.

Алексей РЫЖКОВ

Оцените материал
(101)
Сообщить об ошибке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите

Настроить ленту
Настройте свою личную ленту новостей

ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ

Свитолина проиграла первой ракетке Испании на большом турнире в Мадриде
Теннис | 25 апреля 2024, 14:20 23
Свитолина проиграла первой ракетке Испании на большом турнире в Мадриде

Элина в пятый раз подряд уступила в стартовом матче на Madrid Open

Лунин удивил Реал условием, при котором он останется в команде
Футбол | 25 апреля 2024, 00:13 7
Лунин удивил Реал условием, при котором он останется в команде

Украинский вратарь хочет повышения зарплаты

Комментарии 43
Введите комментарий
Вы не авторизованы
Если вы хотите оставлять комментарии, пожалуйста, авторизуйтесь.
Trollface
Ватники только и могут ругаться матом и лить грязь на своих спортсменов.
Forward_dd
у нас из нормальных только Денис Босянок и Роберто Моралес. остальные и близко не стоят с рос. комментаторами
Konstantin Osipenko
Якби ж це були всі їх проблеми з коментарем. Поки не купив трансляціх з нашими коментаторами, то дивився на лівтв з російськими - це просто жах, іноді навіть доводилось робити гучність на 0, щоб не слухати тієї маячні, що вони верзли! Наші коментари набагато професійніші!
Їх епітити та порівняння це просто щось.
Ніколи не забуду як на матчі Зеніт - Бенфіка було:
"выходя на второй тайм игроки Бенфики смотрят на игроков Зенита как на небожителей"
- 0:0 після першого тайму, 2 або 3:0 на користь Бенфікі у другому)
Standard
Неправильні наголоси і перекручування прізвищ на Росії роблять не від незнання, а через підкреслену зневагу до всього, що має відношення до незалежної України.
Андрей Овен
Блогер Sport.ua Олексій Рижков дивився трансляції на рос. каналах, а це неможливо легально в Україні, тобто займався піратством .Аяяяй, ЛЬОХА РИЖКОВ , як це негарно---красти , навіть для написання статті.
Vlad Lg
Высер уровня Цензор.нет, если на спортивных сайтах есть такое, то это печально
DK1961
Ну так в Москве и ЧернОбыль упорно в свое время обзывали ЧернобЫлем...
Владимир Копяк
Все наши ребята, которые пытаются вещать о футболе с телеэкранов - полные глухари, не разбирающиеся в тактике футбола и излагают полную ахинею... Единственных их плюс, что они вещают в основном для слепых, которые слушают репортажи,доволно четко они рассказывают кто кому куда отдает мяч. Закрываешь глаза и все понятно без картинки. Может они все действительно думают, что футбол смотрят только члены общества слепых?
euro2012_za_2012euro
Тот же футбольный комментатор Усика повысил до Абсолютного чемпиона , и ещё объяснил почему - ибо 3 пояса.
А то что для этого ещё нужен пояс WBC, никого не интересует.
А этот пояс со времен Мохаммеда Али котируется (Абсолютный WBC+WBA).
Со времен Майка Тайсона ( Абсолютный WBC+WBA+IBF) и до Леннокса Льюиса.
Сейчас ( Абсолютный WBC+WBA+IBF (+WBO).
Споры только первый три пояса или они + WBO.
grifon.
фейся, а якже ваші шахта тв? як не патріотично до клубу з твого боку
аоот оооит
ВЕРНИТЕ ДУРЕПУ
sergalis
Плохая статья, и откровенная отсебятина.
Я патриот своей страны, но считаю что у нас нет нормальных комментаторов и при возможности смотрю российскую трансляцию. И скажу больше, там иногда комментатор болеет за то же Динамо Киев порой больше чем на каналах футбол 1,2,3.
Дальше, у нас комментаторы в основном сухо комментируют происходящее на поле, в России же , то что я наблюдал , рассказывают много околофутбольных моментов касающихся играющих клубов. Да и в целом, они как правило и с чувством юмора иногда ведут некоторые моменты, и метафоры исплозуюют, так смотреть и слушать интереснее.
А Рома бебех или вацко,меня порой даже раздражать начинают когда свою ахенею несут. Есть пиратский варчат 5, так там пацан 19 летний интереснее комментирует чем наши великие и опытные.
scorpio16
то что Марлос из Днепра перешел, я смотрел этот матч и угорал с этого момента) У горе соседа можно слушать только одного двоих как и у нас , остальные скучные тоже
Vano
І до чого все це? Краще потрібно задуматися над тим , що в Росії , хоча б висвітлюють наш футбол , на відміну від нас.А що до коментаторів , так вони не знавці української мови , в просто виконують свою , роботу . Для прикладу вчора було ДР Шеви, і коментатори матчу не лише Динамо, а й матча Зеніт Мальме вітали його , і постійно з нормальним ставленням говорять про наш футбол. А тепер згадайте коли були матчі Локо Баварія, чи Юве, матч Бельгія Росія , в Україні їх не можливо було глянути , хоча вони цікаві і для нейтрального вболівальника.
zzg77
А нас не только несвежие блюда, но и насквозь протухшие!!!!
Face Control
Пользователь заблокирован администрацией за нарушение правил
Eglo данила
Приятно было, что в тех матчах что я смотрел, российские комментаторы явно болели за украинские команды.
euro2012_za_2012euro
Мне больше понравилось
С ударением на первый слог.
"сАлоМОН"
Так вкусно звучит, что я полез за шматом сала в холодильник.
peddro
Сама дурна дурня яку вперто повторюють ВСІ коментатори це те, що м'яч вдарившись об мокрий газон набув додаткового прискорення, така нісенітниця, вони що у школі не вчилися, УСІ? Закон збереження імпульсу відмінили футбольні коментатори України і це не жарт...
Forward_dd
а мне приятнее рос комментаторов слушать, считаю их более профессиональными, аргументы автора ниочём.